C A P 1 T U L O X111.
379
terebinthum : et ait illi : ¿Tune
es vir Dei quí venistí de luda?
Respondit ille : Ego surn.
15 D ixitquead eum:Venime–
cum domum ut comedas panem.
16 Qui ait : Non possum
' rever ti , neque veníre
tecum,
nec comedam panem , neque bí–
bam aquam in loco isto :
17 Quía locutus est Domi–
nus ad me in sermone Domíni,
dicens: Non comedes panem, et
non bibes aquam ibi , nec rever–
teris per viam qua 'icris.
18 Qui ait illi: Et ego Pro–
pheta sum similis tui : et Ange–
lus locutus est mihi in sermone
Domini , dicens : Reduc eum te–
cum in domum tuam ut come–
dat panem , et bibat aquam.
Fefellit eum,
19 Et reduxit secum: come–
dit ergo panem in
omo eius,
et bibít aquam.
20
Cumque sederen ad meo–
sam , faél:us est sermo Domini
ad
Prophetam qui
reduxerat
eum.
..
21
Et exclam
it
ad virum
Dei qui venerat de luda , di-
~
MS. 8.
Ni ir con
ttt
2
MS.
A.
Y
enartó/e.
El buen Prophe–
ta, que debia tener un corazon sencillo,
juzg6 del ageno por el suyo
1
y crey6 al
<>tro Propheta incapaz de suponer falsa–
mente una revclacion divina. Se port6 con
demasiada
li~ereza
, porque habiendo re–
cibido una orden exprCIISa del Señor
1
de
la qua! no podia dudar, le debia ser sos–
i'cchoso todo lo que fuese contrario a ella,
y
volver al Señor a consultarle de nue–
vo sobre lo que este hombre que se decia
Propheta le anunciaba como de su parte.
{La prueba mas segura que yodemos tener
_para conocer que un espuitu no es
de
·
Tom.
I.p".
xo de un tereblntho; y dfxole: ¿E–
res tL! el hombre de D ios que has
venidodeJud:i?Re pondió:Yosoy.
15 Y él le díxo: Ven conmi–
go a cas¡¡ para comer pan.
16 El respondió: Yo no pue–
do volver , ni ir contigo ', ni
comeré pan , ni beberé agua en
este lugar:
·
I
7
Porque el Se"' or con pa–
labra de Señor me
andó , di–
ciendo : N o comerás p
, ni be–
berás agua allí , ni vol erás por
el camino por donde fueres.
18 Y aquel Je dixo: Yo taro–
bien soy Propheta como tú ; y
un Ángel me ha habbdo en nom–
bre del Señor , diciendo : Haz–
le volver contigo a tu casa pa-
a que coma pan , y beba agua.
Engañóle
2
1
~9
Y se lo llevó consigo: co–
mió pues pan en su casa, y be·
bió agua.
20
Y quando estaban senta·
~os
a la Piesa , habló el Señor
a,l Propheta
¡
que le había he–
cho volver.
2
r Y exclamó,
y
db:o al hom–
bre de Dios que había venido de
Dios, es qu.ando sogíere alguna cosa
qua-–
es contraria a las revelaciones que tene–
mos de Di os.
Y
así debemos desechar toda
novedad que quiera introducirse , por muy
reveHida
y
fundada que parezca , siempre
que se oponga
a
la revelacion divina de–
clarada en las Escrituras ,
y
propuesta.
por la Iglesia en la tradicion o en los.
Concilios.
'
Dios se sirvió del mismo Propheta
que le había engañado , como de instru–
mento para intimarle la pena que habia de
padecer por su credu lidad
y
desobediencia.
S.
AcusTIN
Lib . de Cura pro mort.
di–
ce
:Que creyóobedecer, quando no ob6deció.
Bbb
;¡.