Table of Contents Table of Contents
Previous Page  296 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 296 / 608 Next Page
Page Background

288 .

LIBRO SEGUNDO DE LOS REYES.

19

Et asceodit David iuxta

sermonem Gad, quem praecepe–

rat ei Dominus.

20

Conspiciensque

Areuna,

animad vertit Regem et servos

eius transire ad se:

21

Et egressus adoravit Re–

gem prono vultu in terram , et

ait : ¿Quid causae est ut veniat

dominus Re¡ ad servum suum?

Cuí David aít: Ut emam a te

aream, et' aediftcem Altare Do–

mino , et cesset interfeétio quae

grassatur in Populo.

22

Et ait Areuna ad David:

Accipiat et offerat dominus meus

Re~sicut

placet ei : habes ho–

ves in holocaustum , et Oplau–

strum et iuga boum in usum li–

gnorum.

23

Omnia dedit Areuna Rex

Regí : dixit ue

euna ad Re–

gem : Dommus Deus tuus susci–

piat votum tutrm.

24

Cui respondens Rex, ait:

Nequaquamu

vi

,se emampte

tío a te , et non offeram Domi–

no Deo meo hoJocausta gratui–

ta. Emit ergo David aream et

hoves argenti

siclis

quinqua–

ginta:

19

Y

subió David conforme

a la palabra _qu

e G

ad le habia

dicho por órden

d.el

Señor.

20

Y como

Areu

na alzase los

ojos, vió que el Rey y sus siervos

se encaminaban hácia él:

21

Y

adelantándose le adoró

postrado el rostro en tierra,y díxo·

le: ¿Qué motivo hay para que el

Rey mi señor venga a buscar a su

siervo? David le respondió: Para

comprarte esta era, y edificar un

Altar al Señor,a fin que cese la mor–

tandad que corre por el Pueblo.

22

Y

dixo Areuna a David:

Tómela el Rey mi señor, y sacri–

fique como bien le parezca: aqu{

tienes bueyes para el holocausto,

y un carro y yugos de bueyes que

servirán de leña.

23

Y

el .Rey

r

Areuna lo dió

todo al Rey; y dixo Areuna al

Rey : El Señor tu Dios reciba

tu voto.

24

El Rey le respondió, di–

ciendo: No será como tú quieres,

s¡no que te pagaré lo que vale, y

no ofreceré aJ: Señor mi Dios ho–

locaustos que no me cuesten nada.

ComprópuesDavid la era

y

los bue·

y

es por cincuenta siclos de plata

2

:

~....-....._;

vid , quien para sus Pueblos tenia un co–

ra;zon de pastor y de padre , vedos casti–

gados por ocasion de los pecados que él

había cometido

!

Por esto lleno de ama(–

gura y de tristeza se ofrece dispuesto a

sufi·irlo todo: pide al Señor que descargue

en su persona y en su familia todos los

castigos , con tal que quede libre la grey

que tanto ama : figurando de este modo

la inmensa caridad de aquel que se ofre–

ció voluntariamente a morir por sus ovejas.

1

Podía haber sido Rey de los J ebu–

séos ántes que David tomase a Jerusalem,

o ser del linage de sus Reyes. Este

tí–

tulo no se da a Areuna ni en los

Para-

lipómenos

ni en los

L

x.x.

y falta en mu–

chos Códices Latinos, tanto impresos co–

mo MSS. y por esto algunos se inclinan

a creer que fué introducido en este lugar

por equivocacion de los amanuenses. O–

tros para ulvar el texto Hebréo , por ser

familiar a los Hebréos usar

la

tercera per–

sona por la primera , explican en vocati–

vo la palabra

1?,~~

hammélech

de este

modo :

Aremza

,

o R ey

,

lo da todo al

R ey.

Otros por último

lo explican así:

Areuna liberalmente, como si fuera R ey,

o con liberalidad propia de un Rey lo

ofreció todo al Rey.

Por la era pagó separadamente seis;