Table of Contents Table of Contents
Previous Page  25 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 25 / 608 Next Page
Page Background

CAP 1 T U L O 1 l.

I'[

mente. Pero ahora dice el Señor:

speél:u meo , usque in sempiter–

num. Nunc autem· dicit Domi–

nus : Absit hoc a me : sed qui–

cumque glorificaverit me, g1o–

rificabo eum : qui autem con–

temnunt me , erunt ignobiles.

31 Ecce dies veniunt , et

praecidam brachium tuum et

brachium. domus patris tui , ut

non sit senex in domo tua.

32 Et videbis aemulum tuum

iri

Templo , in universis prospe–

ris Israél : et non erit senex in

domo tua omnibus diebus.

33 Verumtamen non auferam

penitus virum ex te ab Altari

meo : sed ut defi.ciant oculi tui,

et tabescat anima tua : et pars

magna domus tuae morietur cum

ad virilem aetatem venerit.

34 Hoc autem erit tibi sig–

num quod ventu'rum est duobus

filiis tuis , Ophni et P liinees:

In die uno morientur aJiilbo.

35 Et suscitabo mi i Sacer–

dotem fi.delem , qui 'uxt cor

1

¡Dichosos aqu!llos Prelados que no

hacen servir la autoridad de su ministerio

a

su propia gloria , sino únicamente a la

de Dios

y

al aumento de su obra

!

¡ que

están prontos a sacrificar sus bienes , su

descanso , su vida

y

sn reputacion en de–

fensa de la verdad , por el interes espiri–

tual de su I glesia ,

y

por la salud de sus

hijos

!

¡ Desdichados aquellos que buscan

otra cosa que a Dios en todas las funcio–

nes y -honores del Sacerdocio; y que de

un estado de vigilancia y de trabajo , de

humildad y de penitencia , hacen un esta–

~o

de luxo , (le fausto , de ociosidad y

de delicadeza

!

Dios cubrirá a Jos unos

de oprobrio eterno ; y ensalzará eterna–

mente a los otros, porque dieron honra y

g loria a su nombre santo y adorable con

los sentimientos y porte de una vida con–

forme a la santidad de su estado .

Tom.III.

·

No haré yo tal cosa; sino que

quien mirare por mi gloria , mi–

raéé yo por la suya : y los que

me desprecian , serán desprecia–

dos'.

31 He aquí se llega !el tiempo

en que cortaré tu brazo y el brazo

de la casa de tu padre, para que

no haya Anciano

e~

tu casa"'.

32 Y en medio de todas las

prosperidade¡,

de

lsraél

3

verás

4

a

tu émulos en el Templo; y no ha·

brá jamas Anciano en tu casa.

33 Esto no obstante no quita'–

ré del todo

d~

mi Altar va ron de tu·

linage; pero será para que se debili.

ten tus ojos,y se consuma tu án ima:

y

una grande parte de tu casa mo–

riráquando llegare a ec! ad varonil

6 •

34 Ten por señal estó que ha

de acaecer a tus dos h,ijos , Oph–

ni

y

Phinees : n un día mo–

rirán entrambos.

35 Y me

~evantaré

uh Sacer–

dote fieP, que me sirva segun mi

El

soberano Pontificado,

e~

que con·

siste vuestro apoyo y vuestra fuerza.

El

brazo

,

por la fuerza , es un Hebraísmo;

al modo que se dice

vir brac/Iii ,

por

vir

potens:

Por nombre de Anciano entienden

muchos

sumo Sacerdote.

3

En los reynados de D avid y de

Salomón.

4

Dice que verá Jo que verán sus hi–

jos o descendientes.

s

Al que hay a de entrar en tu lugar.

' N

o perecerá enteramente

tu

f.1mi–

lia : quedarán algunos descend ientes tu–

yos que servirán a mi Altar ; pero para

ser atormentados con la memoria de

las

grandezas pasadas , y con la miseria a que

entónces se verán reducidos.

7 .

Estable , perpétuo. E s una expre–

sion Hebréa. El primer sentido de esta

promesa mira

a

Sadóc , que exerció el

so–

C