Table of Contents Table of Contents
Previous Page  22 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 608 Next Page
Page Background

LIBRO PRIMERO DE LOS REYES.

universo Israelí venientium in

Silo.

r

5

Etiam antequam adolerent

adipem , veníebat puer Sacerdo–

tís , et dicebat immolanti : Da

mihi carnem ut coquam Sacer–

doti : non enim accipiam a te car–

nero coél:am , sed crudam.

r6 Dicebatque

illi

immolans:

Incendatur prímum iuxta morem

hodie adeps , et(i)tolle tibi quan–

tumcumque desiderat anima. tua.

Qui respondens aiebat ei : N e–

quaquarp : nunc enim dabis, alio–

qu.[n tollam vi.

17 Erat ergo peccatum pue–

rorum grande nimis coram Do–

mino: quía retrahebant homines

a sacrificio Domini.

r8 Samuel autem ministrabat

ante faciem Domini, puer , ac–

cinél:us ephod lineo.

19

!Et tuQica

ar am facie-

bat ei mater s a , q am afferebat

statutis diebus , ascendens ct!Jm–

viro suo ut ·mmólaret hostiam

solemnem.

20

Et benedixit Heli Efca–

nae et uxori eius , dixitque ei:

Reddat tibi Dominus semen de

muliere hac , pro foenore quod

commodasti Domino. Et abie–

runt in locum suum.

21

Visitavit ergo Dominus

Aonam , et concepit , et peperit

t_res filios et duas filias : et ma-

• MS. 8.

Came cocha

,

mas crua.

Lo

que era contra la Ley del Señor ,

L evit.

VJI.

:21. :23. y contra la costumbre.

• El comun del Pueblo era mas reli–

gioso que csros malos Sacerdotes.

3

S.

BERNARDO

Serm.

1.

de Convers.

S. Pauli

dice de semejantes :

Horrendum

dos los de .Israél quarido venian

a Silo.

15 Y así mismo ántes que que–

maran la grosura, venia el criado

del Sacerdote,y decía at que hacia

la ofrenda:Dame carne para cocer–

la para el Sacerdote; pues no toma–

ré de tí carne cocida, sino cruda

r.

r6 Y el que ofrecía el sacrifi–

cio le respondía : Quémese pri–

mero hoy la grosura segun cos–

tumbre, y despues toma quanto

quisieres

2 •

Mas élJe respondía di–

ciendo: No que ahora me la has

de dar; y si no la tomaré'por fuerza.

17 Era · pues muy grande el

pecado de estos jóvenes delante del

Señor; porque retraían a la gente

de ofrecer sacrificio al Señor s.

18

Y el jóven Samuél exercia

su ministerio delante del Señor,

vestido de un ephód

4

de lino.

19 Y hacíale su madre una tú–

nica pequeña, la que llevabas en

los días señalados , quaodo subía

con su marido a ofrecer el sacri–

ficio solemne.

20

Y

bendix~

Helí a Elcana

y

a su muger, y díxole : El Señor te

dé sucesion de esta muger, en re–

compensa de la prenda que has de–

positado en manos del Señor.

Y

volviéronse a su casa.

zr..

El Señor pues visitó a A–

na, y concibió , y tuvo tres hi–

jos y dos hijas :

y

el jóven Sa-

pmitus sacrilegimn

,

quod et ipsorum

vid#ur excedere facinus

,

qui Domino

maiestatis mamts sacrílegas iniecerunt.

+

MS. 8.

Sobrepelliz

o espaldar. Era

todo diferente del ephód del Pontífice.

Exod.

xxVIll.

6.

s Todos los 2ños eo una de las fiestas.