Table of Contents Table of Contents
Previous Page  247 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 247 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO XVI.

2

39

in occursum eius cum duobus

asinis qui onerati erant ducen–

tis panibus , et centum alligatu–

ris uvae passae , et centum mas–

sis

palatharum , et utre vini.

2

Et dixit Rex Sibae: ¿Quid •

sibi volunt haec ? Responditque

Siba : Asini , domesticis Regís

ut sedeant : panes et palathae,

ad vescendum pueris tuis: vinum

autem , ut bibat si quis defe–

cerit in deserto.

3 Et ait Rex :

¿

Ubi est

fi–

lius domini tui"? Responditque

Siba Regí : Remansit

in

Jerusa–

lem , dicens : Hodie

restituet

mihi domus Israel Regnum pa–

tris mei.

4 Et ait Rex Sibae : Tua

sint omnia quae fuerunt Miphi–

bosetb. Dixitque .Siba: Oro , ut

inveniam gratiam coram te, do–

mine

mi

Rex.

S· Venit ergo Re D a id us-

. que ad Bahur

im : et e

cce egre–

diebatur inde

vir.de

cognatio–

ne domus Sa

ul , ·ñQ'm

(

.

Semei,

filius Gera·,

pro~edebi

que

egre–

diens ·, et

b

malediQebat.

• 6 Mitteba.tque lapides contra

David , et contra universos ser–

vos Regís David: omnis autem

Populus et universi bellatores

1

Otros por

mttssis palatharum

en–

tienden

uvas frescas

,

que son frutos pro–

pios del principio del oroño, lo que inten–

tan probar de la voz Hebréa \{

~~-

kdits,

frutos de vendimia.

• A reveces , o uno despues de otro.

3

De Saul.

P adre

en Hebréo se usa,

p ara significar el abuelo ,

y

qualqoier orro

ascendiente.

4

De este modo quiso hacer creer a

a

Infra

XIX.

27.

Miphiboséth con dos asnos car–

gados de doscientos panes , y de

cien atados de uvas pasas ,

y

de

cien panes de higos

1

,

y de un

odre de vino.

z

Y dixo el Rey a Siba: ¿Para

qué es esto? Y Siba respondió: Las

bestias, para que vayan sobre ellas

los criados del Rey "' : los panes y

los higos, para que los coman tus

siervos: y el vino,pa¡;¡ que beba de

él quien se cansare en el desierto.

3 Y díxole el Rey : ¿Dónde

está el hijo de tu señor? Y Siba

respondió al Rey : Se ha queda–

do en

J

erusalem , diciendo : Hoy

me restituirá la casa de lsraél el

Reyno de mi padre

3,

4 Y dixo el Rey a Siba : Tu–

yo es todo lo que poseía Miphi–

boséth. Y respondió Siba: Yo, mi

Rey y señor , deseo hallar gracia

delante de tÍI

+,

5 Llegó pues el Rey David

has~a

Bahurím

s;

y

he aqu.í que

Salia de allí un hombre de la fa–

milia de a casa de Saul , llamado

Semei , 'hijo de Gera ,

y

marcha–

ba acercándose , y le maldecia.

6 Y

tiraba piedras contra

David, y contra todos los sier–

vos del Rey David : y todo el

Pueb~o

y todos los hombres de

D avid que el darle este aviso tocante a

Miphibosérh , no habia sido con alguna

mira de interes, sino por amor hácia él,

y

atendiendo a su seguridad. Con este

disfraz cubre él la traicion contra su amo.

s

Ciudad en la T ribu de Benjamín,

la qual estaba simada sobre la cima de un

monte, a una o dos leguas de Jcrusalem

caminando hácia el Jord an . En el

i.

d~

los Paralip. vz.

6o. es llamada Almáth.

b

111.

R egumJI.

8.