214
LIBRO SEGUNDO DE LOS REYES.
Ecce ego suscitabo super te ma–
lum de domo tua , et tollam uxo–
res tuas in oculis tuis, et dabo pro–
ximo tuo , et • dormiet cum uxo–
ribus tuis in oculis Solis huius.
12
Tu enim fecisti abscondi–
te : ego autem faciam verbum
_ istud in conspeétu omnis Israel,
et in conspeétu Solis.
13 Et <kxit David ad Na–
than: Peccavi Domino. Dixit–
que Nathan ad David: Domi–
nus quoque transtulit peccatum
tuum
b
:
nón morieris.
14
Verumtamen
quoniam
blasphemare fecisti inimicos Do–
mini propter verbum hoc, filius
qui natus est tibi morte morie–
tur.
I
5 Et reversus est :Nathan
in dornum suam. Percussit quo–
que Domin s p va aro quem
peperat uxor Uriae David, et
desperatus es .
16 Deprecatusque_ est David
Dominum pro
arvulo : et ieiu–
navit David ieiunio , et ingres-
He aquí yo levantaré el mal sobre
tí de tu misma casa', y a tus ojos
tomaré tus mugeres, y las daré a
tu cercano
2
,
y dormirá con tus
mugeres a la vista de este Sol.
12
Porque tú lo hiciste encu–
biertamente ; mas yo haré estas
cosas a vista de todo Israél ,
y
a la vista del Sol.
13
Y dixo David a Nathán:
Pequé contra el Señor
3,
Y Na–
thán respondió a David : El Se–
ñor tambien te ha perdonado
4
tu pecado : tú no morirás
s.
14
Mas· por quanto has dado
lugar a los enemigos del Señor a
que blasphemen
6
por este hecho,
morirá ciertamente el hijo que te
ha nacido.
15 YvolvióseNathánasuca·
sa. Y el Señor birló de enferme–
dad al niiío que la muger de U–
das )labla parido a David , y fué
desauclado.
16 Y David rogó al Señor por
el niño: y ayunó ayuno David
1,
y
Ietirándose aparte , se estuvo
~~
• Absalóm to mismo hijo se rebelará
~ontra
tí.
2
Y to mismo hijo abusará de ellas pú–
blicamente. Infra
XVI. 22.
Dios permitió
en el hijo una impiedad tan detestable pa–
ra castigar los pecados del padre.
3
Los sentimientos de contricion , de
amargura
y
de piedad que se encierran
en estas breves palabras , se pueden ver en
el
Psalm.
L .
que es el mas perfeél:o mo–
delo de aquellos sentimientos de que de–
ben estar penetrados todos los pecadores
que sínceramente se arrepienten.
4
A la letra :
Ha trasladado
to
peca–
do, comudndote la pena eterna que por
él merecías en temporal, con que acaba–
ris de purgado,
y
satisf~cer
a su justicia,
tJ
Infr.
XVI .
lt.
5
Con muerte eterna ,
y
el Señor te
perdonará tambien la temporal que tiene
la Ley fulminada contra los adúlteros.
6
Burlándose de la santidad de su Ley,
viéndola hollada
y
despreciada por los
mas santos y justos que hay entre los Ju–
díos. El Señor para justificar su justicia y
providencia , insultadas por los enemigos
de su santo nombre, castiga al padre y a
la madre en la persona del hijo que es el
fruto de su adulterio, quitando al mismo
tiempo esta ocasion de escándalo de la
vista de todo el público.
7
Con rigor extremado: y estovo ¡es–
trado; el texto Hebréo :
Y trasnocho
,
o
pasó la noche sin dormir, rogando con hu–
mildad al Señor por la vida de aquel .¡¡ióo.