Table of Contents Table of Contents
Previous Page  207 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 207 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO

VIII.

'199

13 Fecit quoque sibi David

nomen , cum reverteretur cap–

ta Syria

in valle

Salinarum,

caesis

decem

et oél:o milli–

bus:

I

4 Et

posuit

in

Idumaea

custodes , statuitque praesidium:

et faél:a est universa

Idumaea

servicns David : et servavit Do–

minus David in omnibus

ad

quaecumque profeél:us est.

15 Et regnavit David super

omnem Israel : faciebat quoque

David

iudicium

et

iustitiam

omni Populo suo.

16

Ioab autem filius Sarviae

erat

super

exercitum :

porro

losaphat filius Ahilud erat a

commentariis:

17 Et Sadoc filius Achitob,

et Achimelech

filius Abiathar,

erant Sacerdotes

: et Saraias

scriba:

• Que debia estar vecino-'.!! marMu.er–

to, y pcrtenecia a la lduméa. .David lo–

gró esta viél:oria sobre lqs lduméos

como

trasladan los Lxx. lo iue se infiere del

'verso siguiente: del

Libro

.

de los Para–

lipómenos

xv

111.

donde se refiere esta his–

toria , y solo se hace mencio11 de la ldu–

méa; y del título del

Psalm.

LIX.

• Este fué el primer cumplimiento de

1a

palabra que dixo Dios a Rebeca con o–

casion de los dos hijos que llevaba en su

seno :

El mayor será sujeto al mmor.

3

La Escritura despues de haber re–

presentado el valor de David en los com–

bates , y su reconocimiento hácia aquel

que le ponia en la mano las viél:orias , nos

le muestra aplicado a dar y hacer una e–

xaél:a justicia a su Pueblo. Sabia que los

R eyes son por estado los Jueces de los

hombres sobre la tierra : que Dios no les

comunica su poder supremo sobre sus se–

mejantes , sino para hacer reynar entre

ellos el buen órden, la paz , la seguridad

y

la justicia ; y que siendo los deposita-

13 CobrÓtamb.ienDavid nom·

bre, por haber muerto diez

y

ocho

mil hombres en el valle de las Sa–

linas

1

,

quando volvía de la con–

quista de la Syria:

I

4 Y puso Gobernadores ,

y

fixó tropa de guarnicion en la

Iduméa :

y

toda la Iduméa que–

dó sujeta a David

2

:

y el Señor

guardó a David en todas las

expediciones a donde fué.

15 Y reynó

Da~id

sobre to–

do Israél : y daba audiencia

y

administraba justicia a todo su

Pueblo

3,

16

Y Joáb hijo de Sarvia

era el General de sus exércitos:

y

J osaphát hijo de Ahilúd era

su Canciller

4 :

17 Y Sadóc hijo de Aquitób,

y

Aquimeléch hijo de Abiathár s,

eran los Sacerdotes :

y

Saraias era

Secretario :

rios de su divino poder , deben en el uso

que hacen de él ser

los imitadores de

Dios, los padres de sus Pueblos, el ter–

ror de los malos , el apoyo de los buenos,

el asylo de los flacos y oprimidos. El mis–

mo DAviD nos dice en el

Psalm..

c.

las

reglas que seguia para esto , y pata el go–

bierno particular de su casa.

4

MS.

Relator.

El Canciller era el

que registraba y escribia las memorias

y

diario de todo lo que el Rey hacia de al–

guna consideracion.

s Quando Abiathár se refugió a Da–

vid,

1.

Reg.

XXII.

20.

Saul hizo sumo Sa–

cerdote a Sadóc de la familia de Eleazár.

Y despues que David fué reconocido R ey

por todo Israél , Sadóc

y

Abiathár conti–

nuaron exerciendo todos los oficios perte–

necientes al sagrado ministerio ,

el

prime–

ro en Gabaón, y el segundo en J erusalem.

Ya dexamos notado que el padre y el hijo

tenia cada uno los dos nombres de Aqui–

meléch y de Abiathár. Algunos Intérpre–

tes exponen este lugar de otro modo.