Table of Contents Table of Contents
Previous Page  201 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 201 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO VII.

1

93

12

Cumque " compleü fue–

rint dies tui , et dormieris cum

patribus tuis , suscitabo semen

tuum post te , quod eg.redietur

de utero tuo , et firmabo Reg–

num eius.

13

Ipse

b

aedificabit domum

nomini meo, et stabiliam thro–

num Regni eius usque in sem–

piternum.

14 Ego • ero ei

in

patrem,

et ipse erit mihi in

fili~m

: qui

si inique aliquid gessent , ar–

guam eum in virga virorum, et

in plagis filiorum hominum.

I

5

Misericordiam

a

autem

meam non auferam ah eo, sicut

abstuli a Saul , quem amovi a

facie mea.

16 Et fidelis erit domus tua,

et Regnum tuum usque in aeter-

1

El Señor excluye a los otros hijos

que le habían ya nacido

a

David , para

dar la sucesion del Reyno a

no que-ba–

bia de nacer : en lo qual s,e figura el Mes–

sías , que fué

verdadero h

ijo

de

David,

y

sucesor

y

heredero.de

las promesas

que le habian

sido hechas

, desechados

enteramente los otros hijos segun lacarne,

en los quales se representaban los Judíos.

2

Si se entiende esto de Salomón , la

expresion

para si<mpre,

quiere decir

mu–

chos años

;

lo que en un sentido vago se

verificó en

el

reynado de Salomón y de

sus descendientes que le sucedieron. Pero

la

letra de esta promesa mira principal–

mente al Reyno eterno de Jesu Christo,

que edificó a Dios la casa , esto es , la

Iglesia , para que en ella fuese eterna–

mente alabado y adorado.

3

Estas palabras se entienden singu–

larmente

de

Jesu Cbristo Hijo de Dios

por naturaleza.

Hebr.

r.

5.

Y

solo se

pueden aplicar

a

Salomón, consideráñ-

a

111.

R~gum

vtri.

19.

b

r

r

r. Rcgum v.

5.

Tom.

III.

12

Y quando tus días fue–

ren cumplidos, y

durmier~s

con

tus padres , alzaré en pos de

tu hijo , que procederá de

tus

entraña~

, ·y afirmaré

su

Reyno

1 •

13

Este mismo labrará una

casa a mi nombre , y yo es.

tableceré para siempre el thro–

no de su Reyrro ".

14 Yo le seré a '1 padre, y él

me será a mí hijo

3 :

y si cometie–

re

4

alguna cosa injusta , corregír–

lehe con vara de hombres , y con

azotes de hijos de hombres.

I

5

Mas no apartaré de él mi

misericordia

s

,

como la aparté '

de Saul , a quien deseché de mi

presencia.

16 Y será estable

tu casa

6 ,

y

tu Reyno se perpetuará de-

dole como Mio adoptivo por pura gracia.

4

Esto conviene

a

Salom'6n y a sus

sucesores;

y

si se aplica

a

Jesu Christo,

no le conviene en su persena , sino en

sus miembros o en los fieles. S.

AuGUST.

Lib.

K trlJ.

de Civit.

Dei

CtljJ.

IX.

La

vara de lzombres

denota aquella severi–

d¡d paternal que va acompañada de mi–

sericordia y de dulzura :

y

los.

a:zotes de

!rijos de hombres

son las aflicciones tem–

porales que envia Dios , para que los

hombres vuelvan sobre sí , y se enmien–

den. S. I-lrnRoN.

in Trad. H ebr.

5

Y

así el Reyno de Judá permaneció

muchos siglos

C\1

los descendientes de

Salomén hasta el caútiverio de Babylonia,

y

despues con titnlo de Principado hasra

Herodes , y por último en J esu Christo

de la familia de David y de Salomón,

sucediendo un Reyno espiritual y perpé–

tuo al terreno y temporal , segun se

ba–

bia vaticinado por los Prophetas.

6

Fidelis

por

stabilis,

es un hebraismo.

e

1.

Paralip.

xx.

ro.

H ebraeor. I.

í•

d

Psa/m.

LXXXVIII.

37·

Bb