CAPITULO
IV.
1
79
ron a Gethaím, y moraron allí co–
mo forasteros hasta aquel tiempo.
Gethaim , fueruntque ibi adve–
nae usque ad tempus illud.
4 Erat autem lonathae filio
Saul filius debilis pedlbus: quin–
quennis enim fuit quando ve–
nit nuncius de Saul et lonatha
ex lezrahel: tollens itaque eum
nutrix sua , fugit : cumque fe–
stinaret ut fugcret , cecidit, et
claudus effeél:us est : habuitque
vocabulum Miphiboseth.
5
Venientes igitur filii Rem–
mon Berothitae, Rechab et Baa–
na , ingressi sunt fervente die
domum Isboseth, qui dormiebat
super stratum suum meridie. Et
ostiaria domus purgans triticum
obdormivit.
6
Ingressi sunt autem do–
mum latenter assumentes spicas
tritici , et percusserunt eum in
inguine Rechab et Baana frater
eius , et fugerunt.
7
Cum autem ingres i fuls–
sent domum , ille dormiebat su–
per leél:um suum in conclavi,
et percutientes inter ecerunt-eum:
sublatoque capite eius, abierunt
per viam deserti t9ta noéte,
8 Et attulerunt caput Isbo–
se.thad David in Hebron; dixe-
pertenecido a los Gabaoniras ,
y
fué apli–
cada a la Tribu de Benjamín desde el tiem–
po de Josué;
11.
EsoR. xt
33 ·
pero des-–
pues de la batalla en que Saul
y
sus tres
hijos perdieron la vida , remiendo sus ha–
bitadores que los vencedores los sorpre–
hcndiesen , se retiraron a Geú1aím , de
donde no volvieron hasta el tiempo de
que habh1mos.
'
El Historiador sagrado hace aquí
esta especie de digresion , para dar a en–
tender que los dos asesinos que mataron a
lsboséth, se movieron principalmente pa–
ra cometer una alevosta tan grande , por
ver que de la fJmilia de Saul no quedaba
T om.lll.
4 Y Jonathás hijo de Saul te–
ola un hijo impedido de los pies;
porque tenia cinco años quando
llegó de Jezrahél la nueva de la
muerte de Saul y de
J
onathás : y
su ama tomándole, huyó; y co–
mo se apresurase en huir, cayó
con él, y el niño quedó coxo : y
$U
nombre fué Miphiboséth '.
5
L legándose pu
los hijos de
Remón Berothita , Recáb y Baa–
na,entraron enlamayor fuerza del
dia en la casa de Isboséth, que a
la sazoa dormía en su cama la sies–
ta
2
•
Y la portera de la casa lim-–
piando trigo
3
se había dormido.
6 Entraron pues sin ser sen–
tidos en la casa Recáb y Baana
su hermano, llevando espigas de
trigo , e hiriéronle en la ingle , y
huyeron.
7
Porque quando entt'aron en
la casa , él do¡:mia sobre su cama
en su quarto, y le hirieron y ma–
taron: y cortándole la cabeza, an–
duvieron toda la noche por el ca–
mino del desierto
4 ,
8 Y llevaron la cabeza de Is–
boséth a David a Hebrón
s
;
y di-
otro que este hijo de Jonathás , todo es,–
tropeado , e incapaz de aspirar al R eyno,
y
mucho ménos de poder castigar su trai–
cion
y
alevosía.
• Lo que resta hasta el fin de
est~
versículo no se lee en el Hebréo ; mu se
halla en los Lxx.
3
Que estaba limpiando la portera,
como para dar a entender al Rey que ve–
oían a comprar o vender u igo , si lo en–
conuaban despierto.
4
Fueron por caminos excusados , evi–
tando que los encontrasen
y
viesen.
5
Mabanaím distaba de H ebrón como
tmas quarema leguas. La Escritura no di·
Z2