Table of Contents Table of Contents
Previous Page  155 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 155 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO XXVIII.

re imposuisti mihi ? Tu es enim

Saul.

13

Dixitque ei Rex : Noli

timere : ¿quid vidisti

'?

Et ait

mulier ad Saul : Deos vidi as–

cendentes de terra.

14 Dixitque ,ei: ¿ Qualis est

forma eius ? Quae ait : Vir senex

ascendit , et ipse amiétus est

pallio. Et intellexit Saul quod

Samuel esset , et inclinavit se

super faciem suam in terra ,· et

adoravit.

1

5 Dixit autem Samuel ad

Saul:

¿

Quare • inquietasti me ut

suscitarer ? Et ait Saul : Coar–

él:or nimis : siquidem Philisthiim

pugnant adversum me, et Deus

recessit a me , et exaudire me

noluit , neque in manu Prophe–

tarum , neque per somnia: voca–

vi ergo ,te , ut ostenderes mihi

quid faciam.

16

Et ait Samuel: ¿Quid in–

terrogas me , cum Dominus .re–

cesserit a te , et

~ra

sieri

ad

aemulum tuum?

.

17

Faciet enim

tibi Domi–

nus sicut

locutu~

est in manu

mea , et scindet Regnum tuum

1

Lo que la muger dixo a San! , y lo

que este Rey le preguntó , muestra que

ella veía a Samuél , pero que Saul no le

veía : y que en el momento que apareció

el Propheta la hizo conocer que aquel

que la consultaba era el mismo Saul.

• Un hombre lleno de magestad ,

y

que causa terror. En el Hebréo se usa en

plural el nombre

Elohím

1

Dioses

,

por

honor , por respeto , y para significar una

persona llena de magestad ;

y

así Saul en

el verso siguiente no habla mas que de

uno solo :

¿

Qualis est forma eius?

3

La

Escritur!l parece hablar aquí aco-

a Ecc/i.

XLVI.

23.

Tom.III.

has engañado

?

Pues

tú eres

Saul '.

13

Y el Rey le dixo: No te–

mas: ¿qué es lo que has visto?

Y dixo la muge¡: a Saul: He visto

dioses que suben de la tierra

2 •

14 Y dLxole: ¿Qué figura es

la suya? Ella respondió : Ha su–

bido un hombre viejo , y cubier–

to de un manto. Y

entendió

Saul que era Sam

'1 , y postró–

se en tierra sob r-e su rostro , y

le hizo una profunda reverencia.

15

Mas Samuél dixo a Saul:

¿Por qué me has inquietado

3

ha–

ciéndome venir acá? Y respondió

Saul: Estoy en

el

mayor apuro;

porque los Philisthéos pelean con–

tra mí, y Dios se ha retirado de

mí, y no me ha querido oír, ni

por Prophetas , ni por sueños;

por esto te h_e llam-ado, para-que

me digas

lo que

he de hacer.

16

Y

di.xo

Samuél : ¿Para

qué me preguntas , habiéndose

retirado oe

el

Señor , y pa–

sádose a tu rival 4?

17

Porque el Señor te tratará

a

tí,

como te lo ha dicho por mi

medio , y cortará el Reyno de tu

modándosc a la opinion vulgar , por la

qua! se creía que las almas de los difon·

tos podian ser inquietadas , obligándolas

a que se apareciesen a los vivos. Otros lo

exponen : Porque has intentado una cosa

por medios ilícitos , que solo podrá servir

a excitar mi ira ,

y

la in.Iignaciou del Se–

ñor contra tí.

Te he llamado

,

indica en

esto Saul que la aparicion de Samuél era

efeao del arte de la Pythonisa ; lo que

era muy f:tlso, pues absolutamente quiso

el Señor se efeauase de este modo para

mayor castigo de Saul.

• A

aquel que es el objeto de tu odio,