Table of Contents Table of Contents
Previous Page  153 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 153 / 608 Next Page
Page Background

C A P I T U L O

XXVIII.

145

3

Samuel

)!

autem mortuus

~st

, plaoxitque eum or.;nrús Israel,

et sepelieruot eum in Ramatha

Urbe sua. Et Saul abstulit ma–

gos et hariolos de terra.

4 Congregatique suot Phi–

listhiim , et veoerunt, et castra–

metati suot in Sunam : congre–

gavit autem et Saul uoiversum

Israel , et venit in Gelboe.

5 Et vidit Saul castra Phi–

listhiim , et timuit , et expavit

cor eius oimis.

6 Coosuluitque Dominum, et

non

respondit ei , neque per

somnia , neque per Sacerdotes,

neque per Prophetas.

7 Di xitque Saul servís suis:

Quaerite mihi mulierem haben-·

tem

b

Pythonem, et vadam ad

eam , et sciscitabor per

illam.

MS.

E

oynáro11lo.

Lo que den.ota

nn llanto vehemente. Parece que Saul ha–

bia desterrado todos los adivino , e11 cum–

plimiento

d~

lo que el SeíÍoP renra manda–

do :

Levit.

X/'X.

3

r.

Deuter.

XVIII.

11.

lo que se cree haber executado en los

principios de su

reyna~o

por consejo de

Samuél.

• Que estaba situada en la Tribu de

I ssacár. Los montes de Gelboé caen alia–

do meridional del valle de Sunám.

l

Saul no escuchó

a

Dios quando le

habló por Samuél, por su hijo J onathás,

y

aun por el mismo David , cuya inocen–

cia se vió por último obligado

a

recono–

cer

y

confesar. Ahora le busca , le pre–

gunta muchas veces , quiere saber su vo–

luntad ;

y

D ios no le responde , guarda

con él

1111

profundo si lencio ,

y

esto le a–

caba de precipitar en la desesperacion.

Dios habla al pecador ,

y

le convida a

convertirse

a

él poniéndole delante su o–

bligacioo : pero estos saludables avisos tie·

nen su tiempo determinado ; pasado este

sucede la justicia a

!11

mi~ericordia.

En cas·

3 Y murió Samuél ,

y

lloró–

le ' todo Israél ,

y

enterráronle

en. Ramatha su patria. Y Saul

había echado de la tierra los ma–

gos

y

adivinos.

4

Y

se congregaron los Philis–

théos ,

y

movieron,

y

acampa–

ron en Sunám " : Saul juntó

tambien a todo Israél ,

y

vino-

a Gelboé.

.

5 Y vió Sauf

e~ampo

de los

Phillsthéos,

y

temió ,

y

su ·

cora~

zon se acobardó con exceso.

6 Y consultó al Señor ,

y

no

le respondió

3

,

ni por sueños,

ni por Sacerdotes , ni por Pro–

phetas

+,

7 Y dixo Saul a sus s.iervos:

Buscadme una muger que tenga

espíritu de Pythón

5

,e iré a buscar·

la,

y

a con:>ultar por media de ella.

tigo de sus desprecios se retira de él , le

abandona , le niega sus auxilios ,

y

los

medios elioaces

pa~a

que se convierta. Lle–

ga la mqerte, se

h111la

sorprehendido del

temor de los juicios de Dios , le busca

y

le invoca; pero por quanto le busca mal

como Saul , no le halla , y muere en su

pecado.

Prowrb.

1.

24...,

4

Solia el Señor hacer conocer su

vd–

lontad , o en sueños como a

J

acob , a Sa–

lomón , a S. Joseph

y

a otros muchos : o

por ministerio de sus Sacerdotes, como lo

hemos visto que lo hizo con Saul y con

D avid ; o por sus Prophetas , como a Saul

por Samuél, y despues a David por

Na–

thán.

s

De adivinacioo o de magia , de

13.

palabra Griega

?ru9l<T9a•

,

que signi fica

prrgtmtar.

El demonio daba sus oráculos–

baxodel nombre de Apo loPythio, a quien

daban culto los Gentiles

i

pero en este lu–

gar se toma esta palabra en un sentido

mas

extenso , por un demonio que po.r su boca

adivinaba lo que estaba por venir; o que

hacia aparecer la sombra de los muertos.

a

Supra

xxv.

r.Eccli.XLVI.2j.

h

L

evitic.xx

.

27.

D euter.xvru. n.Aélor.xvJ.

r6.

T

T om.

Ill.

j