Table of Contents Table of Contents
Previous Page  120 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 120 / 608 Next Page
Page Background

II2

LIBRO PRIMERO DE LOS REYES.

da:n de se rvís Saul in die illa

intus

in Tabernaculo Domini:

ct nomen eius Doeg Idumaeus,

potentissimus pastorum Saul.

8

Dixit autem David ad A–

chimelech: ¿Si habes hic ad ma–

num hastam aut gladium? quía

gladium meum , et arma mea

non

tuli mecum : sermo enim

Regís urgebat.

9

Et

di~Sacerdos

: Ecce

-hic gladius GOliath Philisthaei,

q uem percussisti in Valle Tere–

binthi , est involutus pallio post

ephod: si istum vis tollere, tol–

le : neque enim hic est alius

absque eo. Et ait David: Non

est huic alter similis , da mihi

eum.

10

SuFrexit

itaque David,

et fugit

in die

illa

a facie

Saul : et venit ad Achis Re–

gem GetJh:

11

Dix_ermntque serv· Ach-is

ad eum cum vldissent David:

¿Numqu·d non

·

b

est David

Rex ter rae? · nonne

uic can–

tabant

per

choros , dicentes:

Percussit

Saul mille , et Da–

vid decem millia?

12

Posuit autem David ser–

mones istos

in corde suo , et

extimuit valde a facie Achis Re–

gis Geth.

13

Et immutavit os suum

1

MS.

3· El Rabadtín.

Fuera del territorio

y

jurisdiccion

de Saul ; aunque él era Philisthéo , y por

consiguiente enemigo de D avid .

3

Que es tenido

y

respetado como

un Rey en su tierra. Lo que era confor–

me a IM condiciones del combate con

a

Supra

XVIII.

Eccli.

XLVII.

.

"

dentro del Tabernáculo del

Señor

un cierto hombre criado de Saul;

llamado Doég Iduméo ,

el

mas

poderoso

1

de los pastores de Saul.

8 Y dixo David a Aquime–

léch: ¿No tienes aquí a mano una

lanza o una espada? pues no he

traído conmigo ni mi espada ni

mis armas ; porque estrechaba la

órden del Rey.

9

Y díxole el Sacerdote: A–

quí tienes la espada de Goliáth el

Philisthéo , a quien tú quitaste

la vida en eL Valle del Terebin–

tho ,-envuelta está en un paño de–

tras del ephód : si quieres llevar–

la, tómala; porque aquí no hay

otra sino esta. Y dixo David: No

hay otra tal como ella, dámela.

ro

Partió de aquí David, y

huyó aquel dia de la presencia de

Saul: y fl!lése en busca de Aquis

:Rey de Geth

2

:

rl

Y

los criados de Aquis

luego que vieron a David, le di–

xeron : ¿No es este David el

Rey ~

de la tierra? ¿no es este por

quien cantaban en medio de las

danzas , dicienJo : Saul mató a

mil, y David a diez mil?

12

David consideró en su

ánimo estas

razones , y

tuvo

gran miedo de A.quis Rey de

Geth.

13

Y demudó

4

su rostro de-

Goliáth , a cuyo vencedor se le prometió

que se c1saria con la hij• del

Rey.

4

El Hebréo :

r

mudó

Sil

mismo sen–

tido

,

habiJndo pal abras poco cuerdas,

torciendo la boca , luciendo vis3ges , de–

xando correr la sali1•,1 por la barba, d:tn–

dose contra las paredes

y

IJs puertas ,

y