Table of Contents Table of Contents
Previous Page  112 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 112 / 608 Next Page
Page Background

10

4

LIBRO PRIMERD DE-I:OS REYES.

5 Dixit autem David ad lo-

5 Y David dixo a Jonathás:

nathan : Ecce calen_dae sunt era-

Mira, mañana son las calendas ',

stino , et ego ex more sedere

y

yo segun costumbre suelo sen-

soleo

iuxta Regem ad vescen-

tarme a comer al lado del Re.y.;

dum : dimitte ergo me ut ab-

déxame pues que me vaya a es-

scondar in agro usque ad. ves-

.conder en el campo de aqu.í .a la

peram diei tertiae.

noche del tercer dia.

6 Si

respiciens

requisierit

6 Si echándolo de ver ·tu pa-

me pater tuus , respondebis ei:

dre preguntare· donde estoy , le

Rogavit me David ut iret ce-

responderás: Rogóme David que

leriter in Bethlehem Civi

tatem

le dexase

ir

a dar prontamente una

. suam: quía

~mae

sol

!Mn.es

vuelta a Bethlehem

z

su patria;

ibi sunt universis

contr

ibuli-

porque todos los de su T.r:ibu ce-

bus suis.

lebran allí un sacrificio solemne.

7

Si dixerit : Ben

e ; pax

erit

7. Si dixere : Bien está ; tu

serv

o tuo

: si autem

fuer.it

ira-

siervo tendrá paz

3 :

pero si se in-

tus,

sci.to

quía compl

eta est

ma-

dignare, sabe que ha llegado

~

litia

eius.

colmo su malicia

4 •

8 Fac ergo misericordiam in

8 Haz pues misericordia con

servum tuum, quía foedus Do-

tu siervo, puesto que quisiste que

mini me famulum tuum tecum

yo tu esclavo hiciese amistad

con~

inire fecisti : si autem est ini-

ti~o

en el nombre del Señor s: mas

quitas alig_ua · n me, tu me in-

si se halla en mí alguna culpa, má-

terfice, et aa patrem tuum ne

tame tú mismo, no me obligues a

introducas me.

comparecer delante de tu padre.

9 Et ait:

Ionathas : Absit

9

Y dixo Jonathás: Líbrete

hoc a te , neque enim fieri pot-

Dios de tal desgracia; porque no

est , ut si certe cognovero com-

es posible, que si yo de cierto lle-

pletam esse

patris mei mali-

gare a

enten~r

que está consu,..

tiam contra te, non annunciem

mada contra

la malicia de mi

tibi.

padre, dexe de avisártelo.

,

10

Responditque David

ad

10

Y r-espondió David a Jo-

Ionathan :

¿ Quis

renunciabit

nathás: ¿Quién me avisará de ello,

1

El primer dia del mes,

la

Neomenia

o Novilunio. Los .Israelitas arreglaban el

año y los meses por el curso de la Luna,

y la Ley ordenaba sacrificios para cada

Novilunio. Saul acostumbraba ofrecer es–

tos dias víél:imas pacíficas , y convidar a

toda su familia para esta fiesta , que por

)o

que aquí se refiere duraba dos dras.

Numer. x.

ro.

2

Pudo muy bien David ir a Bethle-

fl LltC.

JI.

hem , y volver al tercer dia ; y así no

hay aquí fundamento para argüirle que

faltase a la verdad en esta ocasion por

asegurar su vida.

3

No tendrá que temer.

4

Que tiene resuelta mi ruina.

Mali–

tia

por

malum

,

quod mihi vult

iliferr~:.

s Quiere decir : La mas estrecha u–

nion,

y

perfeél:a amistad , jurada

y

con–

firmada en el santo nombre del Señor.