Table of Contents Table of Contents
Previous Page  96 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 96 / 838 Next Page
Page Background

gg

LOS HECHOS DE LOS APOSTOLES.

tra Civitatem, existimantes eum

mortuum esse.

19 Circumdantibus autem

eum discipulis , surgens intra–

vit Civitatem : et postera die

profeél:us est cum Barnaba in

Derben.

20

Cumque Evangelizassent

Ci vitati illi , et docuissent mul–

tos , reversi sunt Lystram et

Iconium et Antiochiam,

2

r

Confirmantes animas di–

scipulorum , exhortantesque ut

permanerent ·in fide : et quo–

niam per multas tribulationes

oportet nos intrare in regnum

Dei.

22

Et cum constituissent

il!

lis per singulas E cclesias Pres–

byteros, et orassent cum ieiu–

nationibus , commendaverunt

eos Domi'ho in quem credide–

runt.

23 Transeuntesque Pisidiam,

venerunt in Pamphyliam,

24 Et loquentes verbum Do–

mini in Perge, descenderunt in

Attaliam : .

&

MS.

Cuerd:mdo.

Padeció

el

suplicio

de las piedras S.

_Pabl~.

como lo babia

aprobado ámcs en Estev\ n ;

y

Jo sacaron

;u;rasrrando como s¡<-fuera

~ca..davcr

des–

pr:cciable.

.:

D ios en un puflto le restituyó la sa–

'lud

y

bs fuerzas para que continuase

é"

sus fatigas apostólicas , padeciendo por su

tiOmbre.

J

Ciudad tambien de

la

Lycaonia.

4

Esto es todo lo que promerian Jos

Apóstoles a aquellos a quienes anunciaban

el Evangelio;

y

en aquellos tiempos el ser

Christiano era lo mismo que vivir siem–

pre

o sufriendo , o temiendo la persecu–

cion. Mas aunque se

han

mudado los

tiem~

pos , subsiste

el mismo

espíritu :

y

entre

ronle arrastrando fuera de la Ciu•

dad,creyendo' que estaba muerto.

19 Mas estando al rededor

de él los discípulos, levantóse •

y

entró en la Ciudad : y al dia

siguiente partióse con Bernabé a

Derbes ' ·

20

Y

habiendo predicado el

Evangelio en aquella Ciudad ,

y

enseñado a muchos, volviéronse

a Lystra y a Iconio y a Antioquía,

21

Confirmando los corazo–

nes de Jos discípulos, exhortán–

dolc¡s a perseverar en la fe :

y

que por muchas tribulaciones nos

es necesario entrar en el Reyno

de Dios

4,

22

0

Y despues que hubieron

ordenado Presbyteros en cada

lglesia de ellos

s

,

y hubieron

hecho oracion con, ayunos , los

encomendaro~, Señor

en quien

habian creído.

.

23 Y atravesando la Pisidia,

fueron a Pamphylia,

24 Y anunciando la palabra

del Señor en Perges , descen–

dieron a Atalia

6 :

los Christianos se verifica hoy mismo

el

dicho del Apóstol :

Que

rl

que quiere vi–

vir smztm1uu .'.n

J nu

Cltristo

,

padece–

rá persecucion.

s La voz

P resbyteri

se usa tambien

para significar los Obispos : lo mismo que

Ja

voz

S."tcerdotes

en latin ;

y

es creíble

que ordenaron Prcsbytcros ,

y

consagra–

ron Obispos en todas estas Ciudades para

que instruyesen en la fe a estos nuevos

Christi:mos , y enriqueciesen la Iglesia

con nuevas conquistas. La pal:-tbra

xr..po–

nvfu, que usa el Texto Griego , significa

onlcnaci<m

por imposicion

dt:

las manos.

Y

los fieles acompañaban este ac1o cot,t

oraciones

y

ayunos.

G

Ciudad marítima de la Pamphyli<1.