74
LOS HECHOS DE LOS APOSTOLES.
12
Consideransque venit ad
domum Mariae matris loannis,
qui cognominatus ese Marcus,
ubi
erant multi congregati et
orantes.
13
Pulsante autem eo ostium
ianuae, processit puella ad au–
diendum, nomine R hode.
14 Et ut cognovit vocem
Petri , prae gaudio non ape–
ruit ianuam , sed intro cur–
rens nuntiavit stare Petrum an–
te ianuam.
1
s
At illi dixerunt ad eam:
Insanis. Illa aurem affi rmabat
sic se habere.
Illi
autem dice–
banr : Angelus eius est.
16 Petrus autem persevera–
bat pulsans. Cum autem aperuis–
sent, viderunt eum , ct obstupuc-
runt.
e
17
Annuens autem eis roa–
hu ut tacercnt , narravit qua–
modo Dominus eduxisset eum
de carcere , dixitque : Nun–
tiate Iacobo et fratribus hace.
Et egressus abüt in alium lo-
cu~B
Faéta autem die
~rat
non parva turbatio inter mili-
e
los dcm:ts que con motiv'ft:dc b Pasqua
h:tbian concurrido a esta Ciudad.
'
Esrc es diverso de Juan el E van"C-
1isra , de quien se hablará algunas
"'-f¿CS
en este libro.
2
T . Gr.
d..hJ\~gf ,
hermanos.
3
T. Gr. Ü:m.JC.V.:r"f ,
a cscuc/J,:¡r cnllmt–
dito ,
y
observ:~r
quién era el que lbmaba.
Usó de esta prccaucion , ya por ser una
hor:t inrempestin de
la
noche , ya ram–
bien por temor de la perseeucion que se
1ubia movido contra los fieles.
Rhod~.·,
Pt111,
es
lo mismo que
Rosa.
1
l a
rcpcmioa alegria que simió l.1izo
1 2
Y considerando esto ' fué
a casa de María madre de Juan;
que tenia por sobrenombre Mar–
cos ' , en donde estaban muchos
congregados
y
orando •.
13 Y
tocando él a la puerta
del patio • , una muchacha lla–
mada Rhode salió a escuchar.
14
Y
luego que conoció la
vo1. de Pedro , de go1.o no abrió
]a puerta
4 ,
mas corrió dentro,
y
dixo como estaba Pedro a la
puerta.
1
s
Y
ellos le dixeron:
Tú
es–
tás loca. Pero ella afirmaba,, que
así era.
Y
ellos decian: Su Angel
es •.
IÓ
Entre tanto Pedro conti–
nuaba llamando :
y
habiéndole
c abierto , viéronle ,
y
quedaron
pasmados.
-
17
Y
com~él
les hiciese se–
ñal con la mano que callasen
6 ,
contóles el modo con que el Se–
ñor_le habia sacado de la cárcel,
y
d1xo: H aced saber esto a San–
tiago
7
y
a los hermanos. Y sa–
liendo de allí
8
fuése a otro Juga r.
18
Y quando fué de dia hu–
bo un grande alboroto entre los
que se olvidase de Jo primero qnc debía
hacer , que era abrir la puerta , y recoger
a l'edro.
s
~¡ Ang~l
que
&~ard:~ba
a Pedro ,
y
que D 1os hab1a pcrmtt1do que se aparecie..
se a aquella muchacha para consolarlos.
Esta es una prueba clara de b
persu:~sion
en que todos estaban , de que
ct~da
hom–
bre tiene su Angel de Guarda.
6
O para escucharle , o para impedir
que el ruido no los descubriese.
1
7
Que era Obispo de Jcrusalem.
8
Por ser muy conocida
:~quella
ca...
sa ,
y
por recelar no le buscasen.