•
LOS HECHOS ' DE LOS APOSTOLES.
20
Erant au tem quidam ex
eis viri Cy prii et Cyrenaei:
qui cum introissent Antiochiam
loquebantur et ad Graecos , an–
nuntiantes D omi num l esum.
2 1
Et
erat manus
D omini
c um e is : multusque numerus cre–
d entium conversus estad Domi-
n um.
22
Pervenit autem sermo ad
aures Ecclesiae, quae erat ]ero–
sol
y
mis , super isris : et miserunt
Barnabam usgue ad Antiochiam.
"l3 Qui cum pervenisset, et
vidisset gratiam D ei , gavisus
est : et hortabatur omnes in pro–
pasito cordis permanere in Do–
Inino :
"
24 Quia erat
vir
bonus , et
plenus Spiritu Sanéto et fide.
E t a ppos¿ta est multa turba Do–
mino.
2 5
Profeétus cst autem Bar–
nabas Tarsum , ut quaereret Sau–
lum : quem cum invcnisset, per-
duxit Antiochiam.
·
26 Et annum totum con–
versati sunt
i bi
in Ecclesia:
ct docuerunt turbam mult(im,
Ha ut cognominarentur primum
Antiochiae discipu!i , Christia–
lli.
1
A los GriegoS Gentiles. Algunos In–
térpretes entienden por Griegos
:l
los
J
u–
días que habir;¡ban en Antioquía
,
y
~a
bb ban
la
lengua Griega. M"s parece in–
conresrable por la oposicion que pone
aqtiÍ
l<l l!scrirura
entre Judíos
y
Griegos,
y
por
b
manera con que lo explica, que
por esros Griegos no se pueden emcnder
sino los Gentiles a quienes anunciaron el
Ev:tngclio. .
'1
Co~firmando
b
doéhina que predi–
caban con muchos
y
freqiienrcs milagros.
El
rexro Griego
añ:~de
TV
¡;~ •Vr~~~,
JI
a-
20
Y algunos de ellos eran de
Chypre y de Cy rene : los qualcs
quando entraron en Antiogu ía ha–
blaban tambien a los G riegos ',
y
anunciaban al Señor J esus.
2
r Y la mano del Señor era–
con ellos
2
:
y un grande número
de creyentes se convirtió al .Se–
ñor.
2 2
Y llegó la fa ma de estas
cosas a oídos de la I glesia que es–
taba en J erusalem : y enviaron a
Antioquía a Bernabé.
23 É l quando llegó
y
vió
la
g racia de
Dios
' ,
gozóse : y ex–
hortábalos a todos a perseverar
en el Señor en el propósito de su
corazon
4;
24"
Porque era varon bueno,
¡y
lleno de Espíritu Santo y de fe.
Y se allegó al Señor grande nú–
mero de
gent~>
25
Y desde
allí
fuése Berna–
bé a Tarso en busca de Saulo :
y
quando lo hubo hallado , llevóle
a Antioquía.
26 Y estuvieron todo aquel
año en esta Iglesia : e instruyeron
una grande multitud de gente, de
manera gue en Antioquía fueron
primero los discípulos llamado¡;
Christianos
6 •
rn darles la snlud.
3
La gracia que Dios tan largamente
Jtabia derramado sobre csros nuevos fieles.
4
A
que permaneciesen
ñrm~s
en
la
fe
de Jesu Christo que habian abrazado.
s Movidos no ménos del resplandor
de sus virtudes , c¡ue de la eficácia
de
su
doarina
y
milagros.
6
Esro
es
,
discípulos de
Chrislo
~1
Ungido
,
con quien debemos conformar–
nos en
la
vida
y
en
/.1.
doéh ina;
y
porque
somos
rambien
ungidos en
el
Bautismo
1
en la Confirmacion con el 5:amo
Chri$m:~,