Table of Contents Table of Contents
Previous Page  783 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 783 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO

Xlll.

771

lum cius, ct cos qui in Caelo

habitant.

7

E t cst datum illi bellum

faccre cum Sanétis , et vinccre

cos.

Et

data est illi pote1tas in

mncm Tribum ct

Po pul~m

et

Lin~uam

ct Gentem :

H

Et adoraverunt ca} om–

ncs qui inhabitant

tc~ram

qu'?–

rum non sunt

scnpta

onu–

na in Libro vitae Agni. , qui

occisus est ab origine

mun~

di.

9

Si quis habct aurem, au–

diat.

10

Qui in capti?Jitem du–

xcrit ,

in

ca ptiviratero

1

vadct

11

:

qu i in gladio occide t , opor

tet cum gladio occi . liic e t

paticntia

,¡;

1

h

lides

nétorum.

11

Et vidi at·

bestiam

lo ,

y

a los que moran en el

Ciclo.

7 Y

fuélc dado que

hicics~;:

guerra a los Santos,

y

que Jos

venciese '.

Y

le fué dado poder

sobre toda Tribu y Pueblo

y

Lengua y Nacion :

8 Y

adoráronla todos los

moradores de la tierra ' : aque·

llos cuyos nombres no están es–

critos en el Libro de la vida del

Cordero, que fué muerto desde

el principio del mundo '·

9

Si algllno tiene oreja , oi–

ga •.

1

o El que hiciere a otro escla–

vo •, en esclavitud parará : quien

con cuchillo matare, coo cuchi–

llo

~brá

de morir. Aquí está la

paciencia, y la fe de los Santos

6 •

1 I

Y

vi

otra best" ' que subía

;•

~.-.._;

Los \'cocer. h:t ·nJotos morir

,

mas

mundo,

esto es

,

nú tutrrno

,

o ante to-

nn

pcn•ini~ndolos.

o l11br.\

acion ni

dos los siglos , con las otras

,

uo urdu u-

ticrr.t .tlguna segura de su furor, porque

cri'to.s en

el

Libro dr

J.,

vida dd Cordt'ro,

a

rodo~s

p.attcs

cxtCIHI~r:l

su poder.

fundados en otr.t exprcsion

scmcj.mt

'" que

1

T. Gr.

':ll'tJnvtu·vftr ,

la adora-

puede leerse en el Capítulo xv u. 8.

r .(u.

Esto se cnticnd): de los hombres

• Ati-.:nda ; porque

l.1s

cosas de que

munJ .tno)

y

cntrcgaobs a sus pasiones¡

se

trata, son de In mayor importancia.

<·omo e colige de !.u siguientes

p:~IJbras.

s

Con estas palabras onsut:b a los fic·

s lc' u Chrism ha sido sacriñcJdo des·

IJs ,

y

con ellas d:í a entender, que pol'

de l.t 'L.tCJdon

dd

mundo, porque lo

6.-

úhimo el Antcchrisro

y

todos s Precur-

gur.l~Jn

cod.1s las vk1im,l5 que fueron

sorcs

y

Ministros , como perseguidores

de

frc~.:lllJs

desde emóncc.s ;

y

esto

es

lo

la l$1csia , recibirán la

pena

dcbid.t

a

su

~He

rct:onod.m

lo. justos en todas las di- "'

imp1cd;~d

,

abo~_nacion

y

cn~cldJ.d.

El

fcrl..'ntcs

c~pccics

de

SJCrilicios.

El cfcClo

E"lJ>crador \'alcnano

que hab141.

cscl3vi-

tlcl

\,1crilk1o

du Jcsu hristo sube hasb

zac:To a t:mtos en el

tiempo

de su

pcrsecu-

c:l

prim:i~'li

del m

unJo,

no lubiéndosc

cion

0

fu~

l)fcho

escl.wo

del Rey

de Pcnia.

a.antitko~do

ni

s.ah

.&do

ningun

hombre , si-

6

Y en vista de

esto deben esperar

los

nn

por l.l

\'inuJ de

~u

cqn

re der&m.Jd.l

Santos con

paciencia, puesto que SJbcn,

~,,J,rc

el

Ah.1r dc-

b.

ruz.

odos los

Jus-

que ningun

Jdito

qucd,ar.l sin su corres-

to , u nto los que ¡ncccdicron a su vcni-

pendiente can igo ,

ni

ningunJ obt3 buc...

d.a ,

~.:omo

los que .a hJn seguido , fueron

na sin

!.1

recompensa que merece.

ui

rnicmhrm ;

y

por esto sufrió

y

fué

7

Por

l.a segunda bestia

y

sus dot

\Jt..:rili~o:.tJo

en todos los que pJdccicron

cuernos , entienden unos

ln1~rpretcs

la

por IJ

''crJ .tJ

y

por IJ jmti..:iJ.

Algunos

Philosoph1.1

y

artificios de

l.t

~Hgia

de

JUIH,U~

l.ts

pJ.I.tbrJs ,

.IN.ft>

l.a

crr.1citm ,/,-/

qu..:

u~o

Juli.mo

Apósuu,

\'Jii

ndase pa-

, mu.

IZ,

6.

¿)[.JI//..

.Lll'I,

5:1.

Toon. ll,

Ec ee

1-