f?92
EPISTOLA I. DEL APOSTOL S. JUAN.
23 Et • hoc est mandatum·
eius : Ut credamus in nomine
Filii eius Jesu Christi: et • di–
ligamus altcrutrum , sicut dedit
mandatum no'bis.
·
24 Et qui servat mandata
eius, in illo manet, et ipse in
eo : et in hoc scimus quoniam
manet in nobis de Spiritu quem
dedit nobis.
n Iomm. vr.
29.
et
XVI
r .
3·
23 Y este es su mandamien–
to: Que creamos en el nombre de
su Hijo Jesu Christo:
y
nos ame–
mos unos a otros, como nos lo ha
mandado.
24 Y el que gua rda sus man–
damiento9, está en Dios,
y
Dios
en él :
y
en esto sabemos que él
permanece en nosotros por el
Espíritu que nos ha dado.
b Iomm. r-rr r.
..34·
et
~v.
12,
C A P I T U L O I V.
Quiere que se pruebm los espíritu
para que se conozcan los que son
de Dios
,
y
los que 11o.¿;:x:bort
·
al amor de Dios
y
del p1'Ó:x:imo;
y
1lOS
muestra quánto nos ama Dios· : )'·que <la
cari~d
echa fue-
ra al temor.
-
~-
J
Charis~i;,i
, nolite om- ' .
I
Carísimps , no querais
ni spiritui credere , sed proba-
creer a todo espíritu', mas pro-
te spiritus si ex Deo sine: quo-
bad los espíritus si son de Dios •:
niam multi Pseudoprophetae
porque muchos falsos Prophetas
exierunt ln mundum.
se han levantado en el' mundo.
2
In hoc cognoscitur Spiri-
2
En esto se conoce el Espí-
tus Dei: omn is spiritus qui con-
ritu de Dios : todo espíritu que
ñtetur Iesum Cbristum in
e~-
confiesa que Jesu Christo vino en
rie venisse , ex Deo est :
carne
3 ,
es de
Dios
:
3 Et omnis spiritus , qui
3 Y todo espíritu , que divi.:
solvit Iesum , ex Deo non est:
de a Jesus • , no
e~
de Dios:
y
es-
~~
1
A todo :tquel que
pretend~'- ·
..·oscña-
rintho , que
~an
la Divinidad deJe-
ras ,
y
que habla como enviado de Dios.
su Ch 'sto:
y
otros, como Jos Gnósticos,
,. .
La señal por donde habcis de cono--
mbatian la verdad de su Encarna-
fCT
si son o no enViados de D ios , es si su
on , diciendo que no habia nacido vcr-
dáéhina
es conforme o no a
la
que
b
Igle~
daderamente,
ni
muerto
ni
resucitado, si-
si
a
cree..
y
enseña por sus M"inisrros.
no solamente en apariencia. En el Griego
. '
Con
un
cuerpo verdadero
y
seme-
se lee de este modo
:
~ ,.vr~ ¡~,
T;-
.ir1•xei-
jamc:: al
de los otros hombres.
c;V·
3
t.X>~~d~>.-n
,
~.., ~,~,."'~,
y
todo espíritu
_ -+
Que
scp:~ra
de JcsuS la D ivinidad
que
no
confiesa
que
Jesu Chrisro es venido
o~~-
1-Jum.mi~:~d,
ensef1andq o "que no
Cf
.en
carne...
Este
es
el
caráéler propio
y
el
:Dio~>
,
o
que
no es verdade!O H_ombre.
espíritu
del
Ante-Chrisro, el qua! cspírir6
Habia
cnt6nccs
unos
Heregcs~
como
Ge-
y
modo de pensar ya
habei5
oído
que~s-
(