e
(
6s6
EPISTOLA
l.
DEL APOSTOL S. PEDRO.
')liquando , qu ando expeéta–
bant D ei patientiam in diebus
Noe , cum fabricaretur Arca:
in qua pauci , id est , oéto ani–
rnae salvae faétae sunt per
aquam.
21
Quod et vos nunc si–
milis formae salvos facit ba–
ptisma : non carnis deposi-
1
tio sordiu m , sed conscientiae
bonae interrogatio in Deum
per Resurreétionem Iesu Chri–
sti,
22
Qui est in dextera Dei,
deglutiens mortem ut vitae ae–
ternae heredes efficeremur: pro–
feétus in Cae!um, subieétis si–
bi Angelis et
Potesta~JJUs
et
Virtutibus.
bian sido incrédulos ', quando en
los dias de Noé contaban sobre la
paciencia de Dios ', miéntras que
se fabricaba
el
Arca: en la qual
pocas personas , es a saber, ocho
se salvaron por agua ' ·
2 1
Lo que era figura del bau–
tismo de ahora, el qua! os hace sal–
~os
• : no la purificacion deJas in–
mundicias de la carne
s ,
mas la
promesa
6
de buena conciencia
para con Dios por la Resurrec–
cion de
J
esu Christo,
2
z.
El qua! está a la diestra de
Dios , despues de haber devorado
la muerte
7 ,
para que fuésemos he–
rederos de
la
vida eterna: subió al
: Cielo,y le están sumisos los Ánge–
les f-las Potestades
y
Virtudes.
-
1
De este número eran los que se ha–
bian arrepentido de sus pecados quando
acaeció
el
diluvio. Pues aunque al princi–
pio permanecieron incrédulos,
y
se bur–
Ja.roo de
las
i '.nenazas que Noé les
hacia
de parte de D ios miénrras que
fabr~aba
el arca ;
y
contando largamente soblf! la
paciencia de D ios , no se cuidaban de
im~
pedir con su arrepentimiento los efeél:os
de la cólera divina. Pero despues viendo
que se cumplia Jo
....se les habia
anu~-
ciado , se convirtier
ramcru;e ,
y
murieron en gracia de
\
"' estos los
salvó tambien Christo qu t1d
cendi6
a los lnfiernos. Véase S. A
STJN
pist
CL X IV. 11.
4·
~
T. Gr.
~"R' &iftr(~'To ~ T~
,v
~xe,-&t~,u.i.- ,
quando los estaba espera
~o
aque–
lla lart:ta pncimci'l de D ios.
Y e
'··t
es la
Jecciog de
S.GERÓNYMO ,
y
se hall
~n
el
Misal
Rom<~.no.
3
Cenes.
1rr.
r4.
MATTH. XXIV.
37
4
Las aguas del Bautismo lavan nues–
tros pec;1dos
y
nos salvau , como se salvó
N oé del diluvio por. el
benefi.c.iode las
aguas sobre las que era llevada
et
arca. Y
en
este sentido
el
arca es figura del Bautis–
mo. S.
AuGUST.
dt! Civit. D ei Cap. xxvr ..
s
Esw
lo dice , porque los Judíos te–
ni:m sus bautismos o abluciones, que solo
limpiaban las inmundicias exteriores
del
cuerpo ; pero no las inrc,riores
9el
alma.
6
La palabra
infa5-rn¡.w,,
significa
ram–
bien el contrato de palabras por el
qua:!
alguno se obliga
a
cumplir aquello sobre
que se le pregunta.c:Y tal es el que hici-
mos
en
el Bauti
qu:t~n"'"l""•••
guntó :
Si
c.
tos
en
Dios
:
si
remmci.í-
bamos a
ntmuís
y
a
sus obras...
La
fide-
:
d en guardar este contrato que bici-
. con D ios es la que nos h<t de salvar.
El
Bautismo tiene su virtud por la Resur–
r'eccion de Jesu Christo
;
porque esta fué
el
término
y
cumplimiento de la Pasion
del
mismo Señor, que murió por nuestros
pecados ,
y
resucitó para nuestra justifica–
cion.
R omau. rv.
2
5.
•
~.
7
Estas palabras
deglutieus mortem•
t
vitae neurnae
heredes
ifficereuu:r
,
no
¡e leen en el texto Griego.