CA PI TUL O
11.
quod repromisit Deus diligen–
tibus se?
6 Vos a u te m exhonora–
stis pauperem. ¿ Nonne divi–
tes per potentiam opprimunt
vos , et ipsi trahunt
vos
ad
iudicia?
7
¿Nonne ipsi blasphemant
bonum nomen quod invocatum
est super vos ?
8 Si tamen Legem perficitis
regale¡n secundum Scripturas • :
Diliges proximum tuum sicut
teipsum: bene faci tis :
9
Si autem personas accipi–
tis, peccatum operamini, redar–
guti a Lege quasi transgresso-
res.
i#
Io
Quicul;tf¡ue ' autem to–
tam Legem servaverit, offendat
autem
i~
uno, faétus
e~l-
qmnium
reus.
:.
II
Qui enim dixit : Non
moechaberis, dixit et: Non oc–
cides. Quod si non moechabe-
11
El orgullo , la arrogancia, la injus–
t.iciíl
y
la prepotencia , son vicios muy
pegados a las riquezas.
r. Corinth.
VI.
9·
2
Deshonran
y
hacen odioso el nom–
bre de Jesu Christo , .:je quien teneis
el
_1:~tulo
de
Qt#t!'Tm .
haciehdo que
s~a
•i~!•!!!IJ-~emad'o~
oman.
~
24.
I.
Co ...
rint/i.
V I .
IL
3
La
Ley
Regia de la caridad , que es
la
Rey
na de todas las virtudes.
·
"'
MS.
'Feches peccado.
5
·Porque esta Ley , que es toda e
ca·ridad ,
y
que abraza
y
se extiende a
to-
.
dos indistintamente , condena la accep–
ciou
y
distincion de personas que haceis.
6
]>orque basta para que un hombre
s'ca culpablé delante de Dios ,
y
para cer–
rarle
la
puerta del Cielo,
el
que quebran-.1
herederos del Reyno que prome–
tió Dios a Jos que le aman ?
6 Vosotros al contrario os
desdeñais del pobre. ¿Los ricos
no os apremian con su poder , y
os arrastran ellos mismos a los
juzgados •?
7 ¿No blaspheman ellos
el
buen nombre que ha sido invoca–
do sobre vosotros
2
?
8
Si cumplís la Ley real
3
eonforme a las 'Escrituras :Ama–
rás a tu próximo como a
tí
mismo:
bien haceis :
9
Mas si teneis acepcion de
ersonas, cometeis pecado
J
,
si–
ndo r'iirehendidos por
~
Ley;
como. transgresores
s.
¡,
IO
Porque qualquierr ue hu"
biere guardado toda 1
y,
y la
~iola
en solo u
, se ha he-
cho culpable e todo
6 •
II
Porque el que dixo: .No
cometerás adulterio, dixo taro–
bien: N o matarás. Y si matares,
f"e
uo
solo precepto de la
tey ;
del mis...
mo modo que el que los quebranta todos.
No será igual la pena del que pcc6
m<~S,
y
la del que pec6 ménos; pero serán igua–
Jes en la esencia del casrigo, que es
la
co..\denaclon et
. que padecerán u-
nos
y
otros
,
STlN
Epist. ci. xvrr.
fz.
16. e
~
o del precepto de la ca-
rid
,
dice : que el que quebranta el
cepto de, a caridad
,
es reo de haber
<.J.u€btantad• toda la Ley , porque que–
brama uq !. andamiento
,
del que depen–
den todr los otros.
SANTIAGO
condena
el
erro de aquellos Judíos , que solo ex–
cluí;>· de la gloria a los muy
facinerosos~
Y n en tiempo de S.
AGUS'tiN
se cspar–
!6 esre
~rror
entl"e álgunos Christianos.
Euchirid.
Cdp.
IVII.
14.
b L evit .
IIZ.
?J1· Dnt•
ter.
I .
18.
·Ma¡tft.
y,
I9•
Kkkk
z