Table of Contents Table of Contents
Previous Page  645 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 645 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO III.

plinatus ínter vos? Ostendat ex

bona conversatione operationem

suam in mansuetudine sapientiae.

14

Quod

si

zelum amarum

habetis et contentiones sint 'in

cordibus vestris ; nolite gloria–

ri , et mendaces esse adversus

veritatem :

15

Non est enim ista sapien–

tia desursum descendens ; sed

terrena, animalis, diabolica.

16

Ubi enim zelus et con–

tentio ; ibi inconstancia et o–

mne opus pravum.

17

Quae,autem desursum est

sapientia, ¡:irimum quidem pu–

dica est , deinde pacifica , mo–

desta , suadibilis , bonis consen–

tiens , plena misericordia etjru–

étibus bonis ,,.on iudicans , si–

ne simulatione.

18

Fruétus autem iustitiae,

in pace seminatur , facientibus

pacem.

'

• V olviendo a lo que dixo en el prin–

cip"ro de este Capítulo , insta de nuevo

diciendo :

El

que se tenga por sabio entre

vosotros , de manera

<1UC

se crea capaz de

odcr in" ·

os

dlmas ; debe empc-

. n o

· ad

y

bondad

de vid.1 ,

y

de aquella sa

i

ría que tiene

por propio caráacr la mansedumbre , la

modcracion

y

la dulzura.

1

E l zelo amargo , es la envid:a

y.

aspe!reza que con capa de zelo se empl a

con los próximos;

y

de

f!Sta

nace

el

espí–

ciw

de disension

y

de discordia. Lo que

no

!IC

puede componer con la Verdadera

sabiduría , que tiene por principal funda–

mcnro el .amor del próximo ;

y

por

el

contrario es un:1 sabidurb falsa, no de Je-.-

5U

Christo, sino

de la tierra, de Ja c:un ·

Tom.ll

.

sábio e instruído '? Muestre por

la buena conversacion sus obras

en mansedumbre de sabiduría.

14

Mas si tene;3 zelo amar–

go • y reynaren contiendas en

vuestros corazones ; no

os

glo–

rieis, ni seais mentirosos contra

la verdad:

15

Porque esta sabiduría no

es la que desciende de arnba; si–

no terrena, animal, diabólica.

1·6

Porque. donde ha y envi–

dia y contienda; allí hay incons–

tancia y toda obra mala.

17

Mas la sabiduría que des–

ciende de arriba, primeramence

es casta ' , despues pacífica , roo–

esta , dócil , que se acom da a

o buen,.•, llena de miseri ordia

y

de buenos frutos , no

jv

gado-

ra

s,

ni fingida

6 •

.

18 Y

el fruto d

tida se

siembra e

quellos que

hacen paz

7 •

y

d~

demonio; porque donde domin:t 1a

envidia

y

la

discordia, allí ''iven de asien–

to los vicios.

S.

AMBROS.

L ib.

1 I .

de A–

brah. Cap.

I V.

et in coJifl. -vilior. et virt.

~3

Desecha tod

s

lisonjas

y

halagos.

de

la carne

·nsualidad .

4

Est

~

' alla en los exemplares

Grie

éie

os.

· o jur a.

rcmerariamcnrc las

accio–

nes

de

los

r

oxuuos.

6

Es

í

cera ,

y

sin ficciones ni hypo–

cresías.,

7

(.j

para aquellos que se emplean en

hac

w

bras de paz. Por el espíriru

y

las

<? · . s de

la

paz fruaiñca

y

crl!ce la verda–

era justicia. Bienaventurados los pacífi–

cos, porque ellos serán llamados hijos de

D ios.

.MATTLil~.