1
63i
EPISTOLA DEL APOSTOL SANTIAGO.
nostrae inflammata a gehen- nuestro nacimiento , inflamada'
na.
ella <!el fu ego infernal.
7 Omnis ()enim natura
0
be-
7 Porque toda naturaleza de
stia rum et volucrum et serpen- bestias
y
de aves
y
de sierpes •
ti
u
m et ceterorum domantur,
y
de las otras cosas ' se -doma,
et domita sunt a natura huma-
y
la naturaleza del hombre las ha
na :
d omado todas :
8
Linguam autero nullus ho-
8
P ero ningun hombre pue·
m inum domare potest: inquie- de doma r la lengua •: que es un
tum malum, plena veneno mor- mal que no cesa ,
y
está llena de,
tifero.
veneno"mortal '.
9
In ipsa benedicimusDeum
9
Con ella bendecimos a
et P atrem: et in ipsa maledi- Dios
y
al Padre:
y
con ella mal-
cimus homines, qui ad similitu-
decirnos a los hombres, q.¡e fue-
dinero Dei faéti sunt.
ron hechos a semejanza de Dios.
, Ex ipso ore procedit be-
1.-
10-
D e una , misma boca sale
nedi
p
et rnalediétio. Non o- / ·bendicion
y
rnaldicion •- No con-
p ortee ' fratres mei , lfó:-ec ita
vi
e~ ,
hermanos mios, que esto
:fieri. ·
sea asi
s_
11
::,t
mquid fons de eo-
11
¿Por ventura una fuente
dem fora .
manat dulcero
por un mismo caño echaaguadu1-
i:t amaram aqua
ce
y
amarga~
• r 2
¿Num quid potest , fra-
1 2
¿Por ventura, hermanos
tres mei , ficus uvas facere
mios , puede la hi guera llevar
aut vitis ficus? Sic neque sal- uvas
6
o la vid higos ? Así la
sa dulcero potest facere a- fuente salada no puede hacer el
quam.
'
agua dulce
7 •
13
iQ~s
sapiens et disci-
13
¿Quién es entre vosotros
~
a:
T . Gr. xetl
f¡~aAÍtol;r ,
y de los dtt la
ntnr.
El Intérprete parece haber leído
~
Tli
r
~aY
,
y
de los
f.[OS ;
a no ser que
tra!!l<ldascn
~~
c't'lor
-
4g//enas ,
pÓr
ser estas bs
bestias
.
.entre las
marinas;
y
que despues
~h
ias se
inrroduxese
ceterorum
por
"-torum.
-
q"JO.
Y
así
dixo S.
AGOSTIN
)....El lrombre
d omn la fiera ,
y
no doma
-~"?.
Üngna.
Serm.
rv.
dr: Verb. D omin. in
~,tt/i.
=~
Si Dios particularmeme no
asiste.
3
Que acaba
con
la fama
del
:-~o:-6xi
mo, mata el alma del que habla m.
de l que lo escucha ,
y
mue·ve
y
sieml:i
'
entre los hombres
nn
número infinito de
·
.\ll:llcs.
Psalm.
c ~ rx1r.
4·
4
De donde se prueba su malignidad,
puesto que de ella pro-ceden cosa'
y
cfcc-
tos tan contrarios.
L a muerte
y
la
vid~t
están en manos de la lengua.
Provub.
X V II I.
21.
(
s Ya veis
,~h~~~~~~..,..
...
liillll!lllij¡¡¡
es una cosa q
pugna mue o.
6
T .
Gr.
iAQirq ,
olivas.
Por estas
comparaciones prueba el Santo Ap6stol,
' '
repugnante es a la naturaleza seme–
té
comraried.td.
7
T . Gr.
ct'lto)S
V/t¡tr'<l.
""~
J>..vx.J,
,
!;
yAv•t.
m~.ii<r.z¡
tta
1
,
nsi ninguna fuente
pwde dnr agua amarga
y
dulce.
Un
co–
razon
corrompido no puede producir dis–
cursos sabios
y
conformes
al
espíritu de
caridad.
De él
no pueden proceder sino
\¡~labras,
o
malas en sí mismas , o ele
hy–
·•
crcsb ; porque de la abundancia del co
4
.raz n. habla la
lengua ,como dixoel Seño.c_.