592·
EPISTOLA DE S. PABLO A LOS HEBREOS.
promissionem accip i a nt qui
vocati sunt aeternae heredita–
tis.
r6 Ubi enim testamentum
cst·, mors necesse est intercedat
testatoris.
17 1'estamentum enim in
mortuis confirmatum est : alio–
quin nondum valet, dum vivit
qui testatus est.
t8 Unde nec primum qui–
dem sine sanguine dedicatum
est.
19 Leéto enim omni man–
dato Legis a Moyse universo
populo, accipiens sanguinem vi–
tulorum et hircorum cu,gt aqua
et lana coccinea et hyssopo;
ipsum
ii'
oque librum et omnem
populu
o"
rersit '·
o
l
20
Dice s: Hic sanguis te–
stamenti quod mandavit ad vos
Deus.
2
r Etiam tabernaculum et
"
Jcsu Christo murió por los pecados
de todos los J:tombrcs
;
mas S. Pablo no
l1abla aquí sino de los pecados de an,ue–
llos que estaban comprehendidos en
ta
an–
tigua Alianza ,
y
que vivieron ántcs que
:;e
estableciese la nueva , para inculcar a
los 1-Icbréos la impotencia de los Sacrifi–
cios de la Ley ,
y
J~eficacia
del de
]~$U
C:h~isto
; puesto
que
!>...,
(.~~
de los
que
YIV!Cron ames
de
su
cn'Mt.,
y
que
ha–
bian observado mas punru:dmente las ce–
remonias de la Ley , no habfan podido
reconcili:use con D ios sino por su muerte.
S.LEo M.
Serm. rv. de Nativit. D omini.
•
2
San Pablo da el nombre de Testa–
mento a la una
y
a
la otra Alianza que
D ios
ha
hecho con los hombres
;
porque
',luiso Dios darles los bienes prometidos
por forma de
le
y
es de herencia
y
de suc–
CC!Iion.
En
la figura,
la
tierra de Canaan
es
1:¡_
herencia que promete
,
y
los Isn¡eli–
tas son los herederos.
En
la verdad figura–
da , Abraham
y
sus hijos ,
scgWl
el
espí-
mer T estamento, reciban la pro-'
mesa de la herencia eterna los
que han sido llamados
1
•
r6 Porque donde hay testa–
mento, necesa rio es·que interven- –
ga la muerte del testador •.
17 Porque el testamento no
tiene fuerza,sino por la muerte;de
otra manera no vale miéntras que–
vive el que hizo el testamento.
18 Y por eso , ni aun el
primero fué celebrado sin san–
gre.
I
9 Porque Moysés habiendo
leído a todo el pueblo todo el man–
damiento de la Ley,tomando san–
gre de becerros y de machos de
cabrí.:> con agua y con lana berme–
ja
y
con hysopo;
~ció
al mi smo
libro,
y
tambien a todo
CJ
pueblo '•
20
Diciendo: E sta es la san–
gre del testamento que Dios fia
hecho por vosotros
4,
2 I
Y roció así mismo con san-
ritu , son herederos de la justicia, de
la.
fe
y
de los bienes Celestiales. Para que un
testamento tenga fuerza , es necesario
que inrervenga
l.t
muerte del restador.
En
la antigua Alianza, en·que todo era fi–
gura, la muerte del Testador, que es Jesu
Christo , fué representada por la muerte
de
los animales, qué sellaba
la
Alianza.
Ert
la nueva, en <r_Je todo es verdad,
la
muer-–
te del Salvador ha intervenido realmente;
y
su sangre es
la
que
la
ha sellado ;
y
por
la
aspersion de ésta , los que son llama-
s, reciben la herencia eterna que les
fué
prometida. El
CHRYSÓST.
H omil. xvr.
3
S. Pablo , Autor inspirado , suplió
.3qu.í , o por tradicion o por inspiracion,
algunas circunstancias <jue omitió Moysés
en
su narracion ,..quando en los
Cn¡ltu/os
xx.
r6
r. xx
I I. XZ.III.
del
E xodo
re–
firi6
este suceso.
..
Exod.
~6IT'.
n.
Con esta sangre
confirma
y
seiJa Dios el Testamento
quo
lu
hecho en vuesrro.favor.