482 EPIST.I. D E S.PABLO A LOS THESALONICENSES.
spes aut gaudium aut corona
g!ori ae? ¿Nonne vos ante Do–
m in um nostrum l esum Chri–
stum estis in advent u eius?
20
Vos en im estis gloria
nostra et gaudium.
Porque habiéndoos predicado el
E vangelio , fuisteis d6ciles a la palabra ¡
que m.e oisreis :
y
porque la fidelidad que
esperanza o nuestro gozo o Jaco–
rona de g loria? ¿Por ventura ni:>
sois vosotros ante nuestro Señor
J esu Cbristó en su venida '?
20
Ciertamente vosotros sois
nuestra gloria
y
nuestro gozo.
he guardado en el cumplimiento de mi
ministerio, será en cierta manera la causa
de mi especial regocijo en el Cielo.
CAPITULO III.
Les manifiesta el gran consuelo que babia recibido con los informes
de su fe
y
constancia que le babia dado Timothéo
,
a quiell ellvió
para este jill. D eseo que
t~ene
de verlos
,
y
pide a Dios que los
llene de sus bendicia¡¡es.
1
P
ropter quod non sustl
nentes amplius , placuit
nobis
rema nere A t hen is, solis:
2
Et • misimus Timotheum
f ratrem nostrum et Ministrum
D ei in Evangelio Christi, ad
confirmandos vos et exhortan–
dos pro fide vestra:
3 Utvnemo moveatur in tri–
bulationibus istis ; ipsi .:nim
scitis quod
in
hoc positi su-
mus.
4 N arn et cum apud vos
essemus ,
pr~_edicebamus
vobis
. passuros nos tribu'l-oltiones , sic–
ut et faél:um est , et scitis.
•
No pudiendo sufrir estár mas largo
tiempo sin tener nuevas de vosotros.
1
T . Gr.
~
avrfpy01'
i
,u.cJ'v, )' nuestro
Cooperador. A ltor.
x vr
r .
15.
3
Para que ninguno desmaye en vista
de las contradiciones que sufre el Evan–
gelio.
~~
Ac1or.
~vr.
2 .
.
(
,.
.
I
Por lo qua] no pudiéndo–
l o mas sufrj.J' ', nos ha parecid()
quedarnos w los en Athenas:
z
Y hemos enviado a Timo–
théo nuestro hermano
y
Minis–
tro de Dios • en el Evangelio de
Christo , para fo rtaleceros
y
con–
solaros po r vuestra fe
3 :
3 A fin que nadie se conmue- ·
va por estas tribulaciones ; pues
vosotros mismos sabeis que para
esto hemos sido destinados •.
4 Pues a un estando con vo–
sotros ,
o.~
decíamos que había–
mos de pasa r tribulaciones , co–
mo ha acontecido,
y
lo sabeis
s.
4
El Christi:mo es llamado para con–
formarse con Chrisro en la Cruz , si (¡uie–
rc dcspues ser r:unbien participanre de su
gloria.
A flor. x rv.
2 1 .
Sobre rodo ,
los
Apóstoles
y
Jvfinisrros del Evangelio.
s Habla de lo que tuvo que sufrir en
Thcsalónica
y
en Beréa.
Allor .
~
vr r .
1
3·