48o EPIST.I. DE S.PABLO A LOS THESALONICE.NSES.
mus , praed icavimus in vobis
Evangelium D ei.
· 10 V os testes estis, et D eus,
quam sanéte et iuste et sine
querela vobis qui credidistis,
fuimus:
11 Sicut scitis qualiter unum–
quemque vestrum, sicut pater
fi–
lias suos,
12
Deprecantes vos et con–
solantes , testiticati sumus , ut
ambularetis digne D eo, qui
vo–
c.avit vos in suum Regnum et
gloriam.
13 I deo et nos gratias agi–
mus Deo sine intermissione:
quoniam cum accepissetis
a
n obis verbum auditusuDei , aé–
cepistis illud , non ut ver–
hum hominum ; sed , sicut est
vere , .yerbum Dei , qui ope<·
ratur m vobis , qui credidi–
stis.
14 Vos enim imitatores fa–
él:i estis , fratres, Ecclesia rum
l)ei , quae sunt in ludaea in
Christo Iesu : quía eadem pas–
si estis et vos a contribulibus
vestris
p
sicut et ipsi a lu-
daeis :
""
15 Qui et Dominum occi–
derunt lesum et Prophetas,
et nos persecuti sunt , et Deo
non placent
<,
et omnibus ho-
. •
De
l:t
profesion de un Chr·istiano.
s De Ja dofrrina , de la predicacion,
"
por la qual oisreis hablar de Dios ,
y
os
convertisteis a
él.
l
Qut: produce en vosotros obras
buenas , que son la señJ.l
y
conscqiien–
cia necesaria de una fe viva.
4
Si
se
lec ,
quae sunt iu
Iudauz
bz
I esu. Chri.sto
, se puede traducir :
De las
lglnias qui l1an abrazado la fe de J e–
s_u Cl1risto eu la J udéa.
Los
primeros que
tros, .predicamos entre vosotros
el Evangelio de Dios.
10 Vosotros sois testigos,
y
Dios , de quán santa y justa y sin
querella fué nuestra mansion con
vosotros que creísteis :
1
1
Así como sabeis de qué
modo a cada uno de vosotros,
como un padre a sus hijos,
12 Os amonestamos y conso–
lamos, !?fOtestándoos , que andu–
viéseis de una manera digna de
Dios ', que os llamó a su Reyno
y
gloria.
13 Por l.o qual damos taro–
bien sin cesar gracias a DiQS: por–
que q uando oyéndonos recibis–
teis • de nosotros la palabra de
D'!os, la recibistéis , no
~omo
pa–
labra de hombres; mas, segun ello
es en verdad , como palabra de
Dios , el
q~.al
obra en vosotros,
los que
cre1~t!!is
•.
14 Porque vosotros, herma–
nos, os habeis hecho imitadores
de las Iglesias de Dios, que hay
por la Judéa en J esu Christo •:
por quanto las mismas cosas su–
fristeis tambien de los de. vuestra
nacion, que ellos de los Judíos:
15 Los quales mataron al Se–
ñor Jesus y a los Prophetas
s,
y
nos han perseguido a nosotros,
y
n~
son de¿ agrado de Dios
6 ,
y
son
formaron la Iglesia de Thesa16nica , fue–
ron Judíos los que se habian refugiado
a
esta
Ciudad a causa de la
persecucion
qua
experimentaron
en la Judéa.
s
T .
Gr.
5o
·N~f
ih1u
?J'e.suph~
,
J'
a:
sus propios Prophnas.
MATTH.
v. u.
X X III.
J
l.
37·
6
Por haber cometido
el
delito mas
detestable
,
quitando
La
vida a su Hijo ,
y
tratándole
como
al
mas
vil
de
rodos
los
hombres. Véase el
CuRYSÓSTO.MO.