Table of Contents Table of Contents
Previous Page  499 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 499 / 838 Next Page
Page Background

C A P I T U L O I V.

det de Caelo : et mortui, qui

in Christo sunt, resurgent pri–

m i.

16 D einde nos , qui

VIVI–

mus , qui relinquimur , simul

rapiemur curo illis i n nubi–

b us obviam Christo . in aera,

et sic semper cum Domino

eri-

mus.

17

! taque consolamini

invi~

cero in verbis

istis.

·

del Señor , el qual en un momento , en

un abrir

y

cerrar de ojos , reunirá el pol–

''0

de.: los cuerpos de todos los ,hijoS de

Adam , desde

el

primero basta el último

par.t formarlos nuevamente( Algunos en–

t ienden por

este

Arcangcl a S. Mis¡uél,

llamado en el

Apocn,P'Psis

J

11.

7.

E"ffn–

cipc de In Igluia.

Otros lo entienden del

mismo H ijo de Dios , cuya voz será oída

de los muertos ,

l o A NN.

v . 28. a quien

l sAIAS t x.

6.

llam.t

ram~n

el Angel del

Gran Consejo. Mas de tfualquicra modo

que se entienda esta voz

y

esta trompe–

ta , significa que será intimada la divina

descenderá del C ielo: y los que

murieron en C hristo , resucitarán

los pri meros ' .

16 D espues nosotros , que

vi –

vimos

'Z ,

que quedamos aqul, se–

remos llevados juntamente con

ellos en las nubes a reci bir a C hris–

to en los ay ces ' , y así estaremos

para siempre con el Seño r

4 •

17 Y

a

si

consolaos

entr~

vo–

sotros con estas palabras

s.

voluntad a todos los mUertos , para que

resuciten

y

se presenten al tribunal

de Je~

su Christo. S.

T n OMAS

L dl.

I I .

1

Serán los primeros en resucitar, no

4l(l

tiempo , sino en dignidad , en mérito

y

en gloria,

st

distincion de Jos condenados.

2

Habla en persona de Jos escogidos

qne vivirán entónccs.

;¡tad3o. Despucs de

ha~er muert~,Y

resuci-

4

Que nos hará eternamente bienaven..

t urados.

.s

En

la muerte

de

vuestros amigos

y

parientes.

CAPITUL O V.

L es advierte de la ve11ida de J esu Christ;¿> , que será qua11d'S mé11os se

espere. P or lo quat los exhort a a que vivan en vigilancia

,

aplica–

dos siempre a hacer buenas obras

,

y a que estén .annados de la ar–

madura de D ios. E mplea

m

exhortacio11es el t·esto de la Cm·ta.

D ' ,.

e temp ori bus au-

tem et momentis , fratres,

non indigetis ut scribamu.s vo–

bis.

2

Ipsi • enim diligenter sci-

~

1

Y

a!erca de los tiempos

y

de los momentos ' , no habeis

.. menester , hermanos, que os es–

cribamos.

2

P orque vosotros mismossa-

1

.Est:t notici:t no os es necesaria ,

ni

en el rapto al tercer Ciclo. Ni aun es útil,

perrcnccc t;unpoco a los homb!Ss , aun-

como Jo hace ver en su ex posicion SAN'

que es probable que el Apóstol la supo

J uAN C nRYSÓsT OMO

H onul. ¡z .

a

JI.

Petr.

I J I,

10 .

ApocafJ'P·

I J I.

tt

~vr.

15.