34
LOS HECHOS DE. LOS APOSTOLES.
omnino loquerentur in nomine
Iesu , et dimiserunt eos.
41 Et illi quidem , ibant
gaudentes a conspeétu Concilii,
quoniam digni habiti sunt pro
nomine Iesu contumeliam pa.
ti.
42 Omni autem die non ces–
sabant in Templo et circa do–
mos docentes et evangelizan–
tes Christum Iesum.
4
Siguieron el consejo de Gamaliél en
qua1rto a no
hacerlos
morir ; pero
los hi–
cieron azorar en pleno Sy nedrio , como a
contraventores de las órdenes que les ha–
bían dado de qúe no hablasen en el nom....C
brc de
J
esus :
y
de!pues de haberlos aper–
cibido
y
amenazado de nuevo , los pusie–
ron en libertad. J>ero los Apóstoles , léjos
hecho azotar' , les mandaron que
no hablasen mas en el nombre
de Jesus,
y
dexáronlos.
4'
Pero ellos salieron gozo–
sos de delante del Concilio, por–
que habian sido hallados dignos
de sufrir afrentas por el nombre
de Jesus.
,
42 Y cada dia no cesaban de
enseñar
y
de predicar a Jesu
Christo en el Templo
y
por las
casas.
de intimidarse con la afrenta recibida, por–
que los azotes eran el castigo ordinario que
se daba a los esclavos , salieron de allí go–
zosos ;
y
poniendo su mayor gloria crt
hiber sufrido alguna cosa por aquel divi–
no nof:1brc que predicaban , continuaron
predicándole con mayor fervor
y
libertad
i)or todas partes.
C A P 1 T U L O V l.
E leccion de los siete Diáconos con ocasion de aumentarse cada dia
mas el número de los fieles. V ehemente invefliva de E stevnn acom–
paii.ada de milagros. Se arman
contra
ét.
muchos J udfos
;
y
110
pu–
diendo convencerle
,
procuran gprimirle por medio de falsos testimoni,os.
1
In
diebus autem illis
crescente numero discipulorum,
faétum est murmur Graeco–
rum adversus c.Heb\íleos , eo
quod despicerentur in mini-
1
Despues que fueron tratados tan ig
7
nominios:unente los Apóstoles ,
y
les fué
prohibido que predicasen en el nombre
de Jesu Christo; como ninguna cosa po–
dia oponerse a los designios de D ios , por
una .sabia
y
particular providencia suya, la
misma pcrsecucion contribuyó a que cre–
ciese
y
se aymcntase mas
y
mas
~~
níune-
1
En aquellos dias crecien–
do'el número de Jos discípulos',
se movió
4D
murmullo de los
Griegos contra los H ebréos •;
porque las viudas
3
de ellos eran
ro de los discípulos en aquellos principios.
11
Se llamaban
Grügos
o
He/mistas
Jos
J
udios que habian nacido fuera de la
J
udéa en paises donde se hablaba Griego:
y
H ebdos
los que habi:tn nacido en
Lt
J
udéa donde se hlblaba Hebréo , o por
mejor decir Syro Caldéo.
3
De que no eran. asistidas sus viudas