Table of Contents Table of Contents
Previous Page  41 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 41 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO V ..-

33

titít Theodas , dicens se es–

se aliquem , cui conscnsit nu–

merus

virorum

circiter quadrin–

gentorum : qui occisus cst ; et

omnes, qui credebant ei , dis–

sipati sunt et redaéti ad nihi·

lum.

37 Post hunc extitit ludas

Galilaeus in diebus professio–

nis , ct avertit populum post

se : ct ipse periit , et omnes

quotquot consenserunt ei , di–

spersi sunt.

38 Et nunc itaque dicó vo–

bis , discedite ab hominibus

jstis , et sinite illos : quo–

niam si est ex hominibus con–

silium hoc aut opus , dissol-

vetur:

39 Si vera ex Deo est , non

poteritis dissolvere illud ' ne

forte et Deo repugnare inve–

niamini. Consetlterunt autem il–

li.

40 Et convocantes Apasto–

los , caesis denuntiaverunt ne

1

Esto es ,

wz gran perroungt

,

y

corresponde alGriego

T.-~.

JosEPH.

Alztiq.

L ib. xv11r. Cap.

1.

hace mcncion de un im–

postor de este nombre ,

y

fué mucrro por

Cuspio :Fado , Gobernador de la Judéa,

el

año quarro de Claudia. Otros mas fun–

dados ponen a

Thcodas~n

el

tiempo de

V aro .1nrcs de la prcdicacion de Jcsu Chris-–

to. V éase

JosEl'H.

Li/1.

X VII.

Cap. zzv.

y

los :alborotos que hubo cntónces.

<t

'MS.

D el descobrimiento.

Este se

1n:mifcst6 en

el

tiempo en que

Cyrino

Gobernador de b Syria hacia el empadro–

namiento de las personas

de

aquella

Pio–

' 'incia,

y

el reconocimiento de sus bie–

ll~S

,

diez ailos despues del censo qqb se

luzo quando naci6

el

Salvador.

S. L u–

CAS 11. 1.

Y

con aquel pretex-to solícit6

J udas al Pueblo a que se sublevase , dán–

dole

a entender

que este censo no tenia

Tom. li.

bo un cierto Thcodas, diciendo,

que él era alguien ' ; y hubo co·

mo unos quatrocientos hombres

que le siguieron : mas despues

matáronle; y quantos en él ere•

yeron , fueron disipados y redu–

cidos a nada.

37 Despues de este se levan–

tó Judas el Galiléo en el tiempo

del empadronamiento • , y arras–

tró tras sí al pueblo : mas él

pe–

reció tambien ,

y

fue ron disper–

sos todos quantos le siguieron.

38 Pues ahora os digo , que

no os metais con esos hombres,

y

que los dexeis : porque si

este consejo o esta obra viene

.de los hombres , se desvane–

cerá:

39 Mas si viene de Dios, no

la pod reis deshacer , porque no

parezca que quereis (j()ntradecir

a Dios ' · Y ellos siguieron su

consejo.

40 Y habiendo llamado a los

Apóstoles , despues de haberlos

ol«l mlra que hacerlos a todos esclavos,

pretendiendo por este medio que le tuvie–

sen por el Libertador de Israél. IosEPH.

3

J>udieran haber replicado a Gama–

Jiél los del Syncdrio , que del mismo mo–

do que habian sido disipados por autori–

dad pública los dos Jl:Utidos

de

los excm–

plarcs que cieaba , l'és tocaba tambicn

a

ellos , pues rcnian el poder

y

autoridad

en

sus manos , oponerse

a

que tomase

ctperpo una nueva Rcligion , que miraban

como comraria

a la

de Jos J udíos. Pero

quiso el Señor que hiciese tanta imprcsion

en

su espíritu este discurso, que no tuvie–

ron que replicarle , particularmente quan–

do oyeron una razon incontestable ,

y

de

r:uno peso , como que todos los hombres

juntos no podrian destruir la obra de Dios,

y

que temiesen combatir contra

el

mismo

Dios, oponiéndose a 'us designio,,

E