Table of Contents Table of Contents
Previous Page  38 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 38 / 838 Next Page
Page Background

LOS HECHOS DE LOS APOSTOLES.

leél:ulis ac grabatis , ut venien–

te Petra , saltero umbra illius

obumbraret quemquam illorum,

et liberarentur ab infirmitatibus

suis.

16

Concurrebat autem et

multitudo V!C1narum Civita–

tum Ierusalem , afferentes ae–

g ros , et vexatos a spiritibus

immundis : qui curabantur oro–

nes.

17-

Exurgens autem Prin–

ceps Sacerdotum et omnes qui

cum illo erant, quae est haere–

sis Sadducaeorum , replcti sunt

zelo:

18

Et iniecerunt manus in

Apostolos, et posuerunt eos

Íll;

custodia publica.

19

Angelus autem Domi–

ni per noél:em aperiens ianuas

carceris ,

~et

educens eos , di–

xit:

20

Ite, et stantes loquimini

in Templo plebi omnia verba vi–

tae huius.

21

Qui curo audissent , in–

traverunt diluculo

in

Templum,

et docebant. Adveniens aul:$rn

Princeps Sacerdotum et qui curo

eo erant , convocaverunt Con–

cilium et omnes Seniores fi–

liorum Israel : et miserunt ad

carcerem, ut adducerentur.

22

Cum alfi:em vcnissent Mi–

nistri, et aperto carcere non in-

1

Tnn abundante

fué

el

don de mi–

lagros ,

y

tan eficaz el ministerio de

]os Apóstoles

~

que solo la sombra de

Pedro bastaba para curar los enfer–

mos.

.-.

:1

la

palabra

griega significa zelo o

envidia; Jo que conviene muy bien a los

nian en camillas

y

lechos, pa ra

que quando pasase Pedro, al mé–

nos su sombra ' tocase a alguno

de ellos,

y

quedasen libres de sus

enfermedades.

16

Yacudia tambien a Jerusa–

lem mucha gente de las Ciudades

comarcanas , trayendo los en–

fermos ,

y

los que eran atormen–

tados de los espíritus inmundos:

los quales todos eran curados.

17 Mas levantándose el Prín–

cipe

de los Sacerdotes y todos

los que con él estaban , que es la

seél:a de los Saducéos, llenáron–

se de zelo •:

18

Y prendieron a los Após–

toles,

y

pusiéronlos en la cárcel

púbU.Ca

.

,

19

Mas el Angel del Señor

'abriendo de noche las puertas de

la cárcel, y sacándolos fuera , dí-

xoles:

"<.

zo

Id,

y

presentándoos en el

Templo, predicad al pueblo to–

das

las

palabras de esta vida ' .

21

Ellos quando esto oyeron,

entraron de mañana en el Templo,

y

enseñaban. Mas llegando el Prín–

cipe de Jos Sacerdotes y los que es–

taban con él , convocaron el Con–

cilio y a todos los Ancianos de los

hijos de l sraél :

y

enviaron a la

cárcel, par<\,.que los traxesen

4.

22

Mas quando fueron Jos

Ministros ,

y

abriendo la cár-

que se arman de zelo indiscreto , o que

toca en supersticion.

3

Esta doéhina de Jesu

Christo ,

que

conduce a la vida eterna ,

y

esta es la

que negaban los Saducéos. Así el

lmius

del texto es

enphático.

A los

A

p6stole¡.