Table of Contents Table of Contents
Previous Page  35 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 35 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO IV.

2'f

36 Ioseph autem , qui cogno–

minatus est Barnabas ab Apo–

stolis , quod est interpretatum

Fili us consolatlonls , Levites,

Cyprius genere,

37 Cum haberet agrum, ven–

didit eum , et attulit pretium

et posuit ante pedes Apostolo–

rum.

con que distribuían todos sus bienes.

Aquellos vcndian sus casas

y

posesiones,

y

solo pensaban en :unontonar thcsoros

J>ar:t

el

Cielo , arrojando a los pies de los

Ap6stolcs el precio de sus bienes, para que

se emplease en alivio de los pobres : no–

sotros por

el

contrario , apénas destina–

mos para este fin

el

diezmo de nuestro

pr~trimonio

;

y

bien léjos de vcndcelo , lo

acrecentamos c3<J.t

dia

con nuevas

adqui–

siciones. De aquí es , que se ha resfriad•

entre nosotros aquel primer fervor de la

Fe;

y

que -solo

cr~os

en Jcsu Christo

de

Wl:t

manera l.ínglrída e indigna de la fe

36 Y Joseph, a quien los A–

póstoles daban el sobrenombre de

Barnabas , que quiere decir hijo

de consolacion , Levita , natural

de Chypre,

37 Como tuviese un campo,

lo vend1ó ' ,

y

llevó el precio

y

púsolo ante los pies de los Após–

toles.

de aquellos primeros discípulos , para la

qua! nada era imposible. S.

CYP.

de Unit.

E ccln. .mb

fin.

¿Qué diria este J>adre si

hubiera conocido b poca compasion que

se merecen en nucsrros tiempos los nece–

sitados,

el

afan con que se buscan

y

amon–

ron:m l:ts riquezas ,

y

l:t division que rey–

e a

generalmente entre los Christianos?

' Los Levitas o de la T ribu de Lcví

no podian poseer heredades en la Palesri–

na.

L evít. .rxv.

J4·

Num. xvr

1 I.

20.

y

mucho ménos venderlas ;

er

así siendo

originario de Chypre

,

es creíble que las

poseyese en esta Isla.

CAPITULO V.

.Ananlas

y

S apblra stt muger mueren de repente a la voz de S an Pe–

dro en castigo de su mentira. L os flpdstoles

,

y

principalmente Pe–

dro bacen mue/Jos prodigios

;

y

echados por esto en la cárcel los sa–

ca de ella

WJ

A ngel. Préndenlos de nuevo

,

y

quiérenlos matar

;

mas

al fin aplacados por la persuasion. de Gamaliét , se contentan co1¡,

azotarlos

,

y

los ponen en libertad. L os Apdstoles se muestran. ale–

gres por haber me¡¡;ecido padecer alguna cosa po1· el 110111bre de J e-

sus

;

y

vuelven de twevo a predicarle.

1

Vir autem quidam no–

mine Ananias cum Saphira uxo–

re sua vendidit agrurn.

2

Et fraudavit de prctio agri

conscia uxore sua : et afferens

parrcm quamdam , ad pedes Apo–

stolorum posuit.

3 Dixit autem Petrus : ¿Ana–

Tom. ll.

• 1

Y

un varon por nombre

Ananías con su muger Saphira

vendió un campo.

2

Y defraudó del precio del

campo consintiéndolo su muger:

y

llevando una parte , púsola a

los pies de los Apóstoles.

3 Y dixo P edro : ¿Ananlas,

D 1