404
E PISTOLA DE S. PABLO A LOS GÁLATAS.
4
E vacuati estis a Christo,
qui in L cge iustificamini : a gra–
tia excidistis.
5
N os enim Spiritu , ex fi–
dc , spem iustitiae expeéta
mus.
6
Nam in Christo Iesu ne
que circumcisio aliquid valet,
neque praeputium : sed fid es
quae per charitatem operatur.
7
Currebatis bene :
¿
Quis
v os impedivit veritati non obe–
dire?
8
Persuasio haec non est ex
eo qui vocat vos.
9 Modicum • fermentum to–
t am massam corrumpit.
10
Ego confido in vobis <1n
D omino, quod nihiiJ'aliud sa–
pietis : qui autcm conturbat vos,
e
1
El Gr.
Christo u ha
fl~cho
parn
-vo.rotros imítil.
Y el Intérprete dixo :
Vl'z–
c(os cstais
,
o no teneis parte con J csu
C hristo , ni tcneis que esperar de él los
benignos
influx.osde su gracia.
L os qr.e os
i ustijicnis,
pretcndeis ser justificados.
3
M as los que hacemos profesion de
Chrisrianos , esperamos del Espíritu San–
to, mcdi:mtc
la
fe , aquellos
b~
que
son la esperanza de ios
j~.
l
Porque en
la
Rcligion Christian:. que
es toda interior
y
espiritual,de nada apro–
l'Cchan estas señales exteriores de estar o
no circuncidados ; lo que aprovecha es la
caridad que es el cima de la fe , a la qual
da energía , movimiento(.y accion.
4
Por el camino de
la
verdadera fe,
y
dirigiéndoos derechamente al
fin
<Je vues–
tra carrera
y
vocacion : ¿Por qué habcis
abandonado este camino que seguiais?
¿Quién os hizo s:tlir de él ,
y
que dcxa–
scis la doéhina que os prediqué, la qua! es
1a
verdadera , por seguir la corrompid:t
y
f.1 lsa de esos Doélores?
5
Esas vocescon que os quieren
persua~
dir,no son voces de D ios que os Il:tm6 a la
n
I .
Corinth. v.
6.
4 N o teneis parte con Chris–
to ', Jos que os justificais por la
L ey : habeis caldo de la gracia.
5
Porque nosotros aguarda–
mos por el Esplritu la esperanz.a
de la justicia , por la fe •.
6
P orque en J esu Christo ni
la circuncision vale algo, ni el
prepucio ' ; sino la fe que obra
· , por caridad.
''. 7
Vosotros corríais bien
4 :
Quién os ba imped ido el no
o.;cdecer a la verdad ?
N
sta persuasion no es de
aq
ue
os llamas.
9 Un poco de levadura aceda
tod
,masa •.
10
Yo
confio de vosotros en
el
~Señor ,
que no s'entirei; otra co–
sa
7 :
m •.el' que os conturba
8
,
,.,
fe. En algunos :templaresLatinos se le :
Ncmiui conunuritis ; p ersuasio
h.uc....
no crcais a otro que
a mí en
materia
de>
doélrina
y
de dogma; porque semejantes
p:tlabras con que
os
pretenden persua–
dir....
LQ
qual tampoco se
halla
en el tex–
to Griego.
'
A ceda, avbzagra.
Nuestras Biblias
antiguas :
L wdn
toda
la
masa ,
üvanftt.
E sta levadura es el error de los Judíos.
Los Gálatas acaso se persuadían que po–
dria ser esto de poca importanci:a,
hacien~
do profesion de seguir la doéhina de Jesu
Christo. Mas San Pablo les da
a
entender,
que en
m:tte(:a <le
fe , faltar
en un
solo
artículo , es perder
la
fe enteramente.
7
Que permancccrcis firmes en la fe
t'
1
ÍJ'
dofrrina que os he predicado ,
y
que
' ahora de nuevo os inculco en esta Car-·
ta.
8
Porque será separ:ado de
la
comn–
nion de los F ieles : o el Cielo descargará
sobre él su venganza. Se nota en estas pa–
labras a alguno de los falsos Ap6stolcs,cu•
yo nombre caUa S. Pablo. Vé:ase S. Gs–
R6NYMO.