374
EPISTOLA II. DE S. PABLO A LOS CORJNTHIOS.
ceribus abundantius , in plagis
supra rnod um, in mortibus fre–
guenter.
24 A ludaeis guinguies •,
guad ragenas , una minus , ac–
cepi:
25 Ter ' virgis caesus sum ' ,
semcl lapidatus sum • , ter nau–
fragium feci , noél:e et die in
pro fundo maris fui,
26 In itineribus saepe , pe–
riculis fluminurn , periculis la–
tronum , periculis ex genere, pe–
riculis ex Gentibus, periculis in
civitate , periculis in solitudi–
ne , periculis in mari, periculis
in falsis fratribus:
27
ln labore et aerurnna, in
vigiliis multis, in farne et silé,
in iei uniis multis , in higore et
nudicate:
28
Praeter illa quae extrin-
e
secus su..,t , instancia mea quo-
1
En peligros de morir.
G nlat. vr.
17.
~
La Ley prohibia que se diesen mas
de quarcnra azores;
y
Jos
Judíos
por no
exponerse a exceder este número con des-
~~~c~~ ~:~t
0
L;[c¡~¡~~~~a~~~~r:~~n~:
C]U:trenrenas
de
azotes ménos uno , que
son treiora
y
nueve :1zores cada vez.
Qua~
drr1genas
se entiende
plagas.
3
Por los Romanos. Estos se servian
de varas
,
y
los
J
1.:díos de correas o cuer-
das.
L
4
En Lisrra.
Allor.
r
rv.
18.
.s
Estos tres naufragios fueron sin du–
da anteriores al que padeció en el
1
mar A.-..
driatico , pasando de Creta para ir a com·
parecer en
el
Tribunal
de
César.
Allor.
zxvr
r.
4 1.
6
En tempestad de alta mar. Sin nave
~n
medio de las olas que a cada momento
a D t>uür. rzv.
j~
b Allor.
Z Y/.
:n.
cárceles mas : en azotes sin me–
dida, en riesgos de muerte ' mu–
chas veces.
24 D e los
J
udios he recibido
cinco guarentenas de azotes, mé–
nos
uno ~:
25 Tres
veces
fuí azotado con
varas
3
,una
vez
fuí apedreado<,tres
veces padecí naufragio s , noche
y
día estuve enlo profundo del mar
6 ,
26 En caminos muchas
veces,
en peligros de rios, en pelig ros de
ladrones, en pl!lig ros de los de mi
nacion
7 ,
en peligros de los Genti–
les, peligros en la Ci udad,pelig ros
en el
~esierto,
peligros en la mar,
peligr~s
de falsos hermanos
8 :
27
En trabajo
y
fatiga , en
muchas vigilias , en hambre
y
sed,
en much 9s a
y
unos>\ en frio
y
en
desnudez
V;
'
28
Si~'_(~as
cosas que son de
fuera '
0
,
u~
ocurrencias " ur-
ti
me iban
a
anegar.
S.
TnoMAScon
S
JuAN
Cn
R
YSÓsTot.to. Otros
lo
explican de otro
modo.
7
De
los Judíos , que eran sus mas
crueles enemigos
y
perseguidores.
8
D e aquellos que fingi6ndose
Cluis–
tianos no lo perdian de vista , para mote–
jar todas sus acciones
y
desacreditarle.
G a!at.
I I .
4·
9
MS.
.E1t
du nuidnt. AOor. zx.
34·
II.
Tlt~~nl.
JIJ .
8.
r.
Corinth.
JY.
1 2 .
Jo
Fuera de estos males
con
que me
afligen
mis enemigos, que
lo
son
tambicn
de la I glesia. ,
,
u
T .
Gr.
t'!':'HJV~«d'H',
que
TEOPfiYLAC~
TO
interpreta,
!tts conjur.acümu que cada
dia murvcu
couJra
mí
los
Judfos.
Pero· se
puede interpretar ,
la. conjuradon o tropel
cotidiano
d~
negocios.
e ABor.
XI V.
18.
d Aflor.
~JtVJI.
41.44: