'380 EPISTOLA II.·DE S. PABLO A LOS CORINTHIOS.
'nitentiam super immunditia et
caron, y no hicieron penitencia
fornicatione et impudicitia quam
de la ·inmundicia
y
fornicacion
gesserunt.
y lascivia que cometieron.
CAPITULO XIII.
Amenaza a
los
Corlnthios
,
que
(.~ino
se arrepienten, , pasará a visi–
tarlos '
y
usar á con ellos deJ
~n~
tyot•
r igor
:
añade uua exhortacion
general
,
y les desea su mayor b'J" y perfeccion.
I
Ecce tertio hoc venio ad
vos
a
: ··In ore duorum ve! trium
tes tium sta bit omne verbum.
2
Praed ixi , et praedico , ut
praesens , et nunc absens , iis
qui ante peccaverunt et ce(!"–
ris omnibus, quonial1't2
1
SÍ
vene–
ro iterum , non parcam.
3
¿An experimentum quae–
r itis eius, qui in me Joq uiturc
Christu~,
qui in vobis non in–
:firmatur , sed potens est in v o–
bis ?
4 Nam etsi crucifixus est ex
r
Vengo
la
_tercer vez;
esto
!fi?.!ótoy
preparado a vcmr.
~
E l Apósrol cita aqui la misma sen–
tencia de la
Ley
de Moysés.
D~Iitcroa.
x vn.
6.
x r x.
r ~.
y
da a entender
que
sus Cartas servirán como de primera
y
segunda amonestaéíon para los pecadores
de Corinrho.
L os
que "sino se hubiesen
enmetldado
a
su llegada , serán conven–
cidos de contumaces
y
rebeldes por estas
mismas Cartas
,
y
segun el 6rden de los
juicios
,
y
experimentarán todo el rigor
de
la penitencia.
3
En esta misma Carra Cap. x.
2.
4
T.
G r. ,..;
/nÍ'll:eJ'~ ,
srgunda vez.
S.
THOMAS
d ice :
ut prneseus
bú.
T exto
Griego
r~d.q>t.~
,
lo
escribo.
Para que no
I
Ved que voy a vosotros la
tercera vez.':
En
l a boca de dos
o
tres testigos estará toda palabra
2
•
2
;ya lo di xe án tes estando
prese
~e,
y
lo digo ahora ' ausen–
te, qu .si
yQ
vengo otra
ve?.~,
no
pe,rdon ré
4
a l os q ue ántes peca–
r on
s
, ·
a toc\:<ls Jo\ demas
6 •
.. 'buscais
7
prueba de
q ··..h abla en mí, Ch ds–
q ua · 'no es flaco en vo–
sot ros, á n tes
~s
poderoso en vo-
sotros
8
?
'~
4 Pues aunque fué crucifica-
os quejcis de que no os lo he advertido.
5
Antes de
mi
primera Carta.
6
Que han pecado despues de
haber~
Ja
escrito.
7
C omo si dixcra: ¿Dcspreciais mis
·preceptos
,
com'? queriendo hacer prueba,
~e
si podré e5icecutar mis amenazas ,
y
em–
plear el poder que me ha dado Chrisro,
que os habla por
mi
boca
?
El
Gr.
iml
J't"-',uh
l;r.-n7-n
,.v
C,..
t¡.<.~,· AccAV~1o~
,
puesto
que viviendo de estJ. manera , quereis que
yo emplee en vosotros
la
autoridad ....
8
El
qual no se ha mostrado débil·
ni
flaco entre vosotros ; ánrcs
ha
hecho alar–
de de su poder , castigando a los pecado–
res ,
y
obrando otros prodigios que vo–
sotros habeis visto.
El CHR
YsÓsTo.Mo.a .
D cuter.
:teiZ.
I5 ·
M atth.
~VI II.
x6...
Ioann.
VIIJ.
x¡.
H ebraeor. z .
28.