CAPITULO XII.
377
pra id quod videt in me , aut
aliquid audit ex me.
7
Et ne magnitudo revela–
tionum extollat me , datus est
m ihi stimulus carnis meae An–
gelus Satanae, qui me colaphi–
:z.et:
8
n um
me:
Propter quod ter Domi–
rogavi , ut discederet a
9 Et dixit mibi : Sufficit ti·
bi gratia mea ; nam virtus in
infirmitate perficitur. Libenter
igitur gloriabor in infirmitati–
bus meis , ut inhabitet in me
virtus Christi.
t
10
Pr 0 pter quod plac
mi-
hi in infirmitatibus me· , in
contumeliis , in necess· atibus,
in
persecutionibu~,
in
gust~is
pro Christo : Cum e
infir-
mar , tune potens
s
1
r F aél:us sum·
me coegistis. Ego nim a vobis
d)!bui commendar : nihil enim
1
MS.
Nome f agan.orgullecer.
T.Gr.
1r4
,u~ C:.np~1p<~.~,ucq
,
para que no me ensrr
bl'rbezcn.
:a
Cod.
R.Apescozonec.A lgunos crecn
q\tC
c~te
fué un
gran
dolor de cabeza ,
u
otra dolt!ncia corporal. O tros: alguna vio–
lema
p~:rsecucion
de
los
eaemigos ; el
CHR
Y~ÓSTo~ro.
MasS.AGusTrNyS.
TH<r
ltt
A-S
sienten que fué una vi8l.enta tenta–
cton de impureza , con que
el
diablo le
arnrmcmah:t
y
aHigia ;
y
de esto parece
que
se.:
'luo.·¡..t
t
tmbit:n en otros lugares.
~
Mucho.iSveces : el número deternú–
nddo
pm·.d
indeterminado.
4
Un
t,\0
terrible enemigo.
5
Como si dixera : Y
el
Señor no qui–
l!SO
condcsc~.:ndcr
con mis ruegos ; sola–
m ente me
dtxo: Bástate mi gracia , con
la
q~,tl
''CilCI;l'.Í.S
roJ.1s las
n:nt:~ciones
, que–
d.andotc:
d
mérito
de
haber peleado como
.buen
~OH
.
In • porque mi poder, vil'tud
l O(n ,..,
mí
,
fuera de
lo
que vé en
mí
, u
oye de mí.
7 Y
para que la grandeza
de
las revelaciones no me ensalce ',
me ha sido, dado un aguijon de mi
carne, el Angel de Satanás , que
me abofetée • :
1
8 Y
por esto rogué al Se–
ñor tres veces.' , para que se apar–
tase de
mí
•:
9 Y díxome: Bástate migra–
cia
s
;
porque la virtud se perfec–
ciona en la enfermedad. P or tan–
to de buena gana me gloriaré en
mis enfermedades, p'ara que more
en mí la virtud de Christo
6 •
10
·Por lo qual me complazco
enJUis enfermedades, en las afren–
tas, en
la~mecesidades,
en las per–
secuciones , en las angustias por
Christo : Porque quando estoy
~nfermo
, entónces soy fuerte.
1 I
Me he hecho
impru~ente
r;
vosotros me obllgasteis a ello
8 •
Porque yo debía ser loado de vo-
y
la eficácia de mi gracia se descubre mas
quando son tenrados violentamente Jos
mas
~
y
enfermos , y vencen con ella
todas las tentaciones.
El
texto Griego
~
,a,
N~"ftls
¡.u1
,
porque mi -virtud.
6
Para que se vea que no hay tenta–
cion ni dificultad por grande que sea, que
no se pueda vencer con la gracia del
Se–
ñor: así que léjo:¡.de
ac~ardarmc
las tri–
bulaciones , penas
y
trabajos , recibo de
ellas particular consuelo
y
complacencia.
Mi
carne es verdad que padece ,
y
se
uestra flaca, humillada
y
abatida ; mas
al
mismo paso crece
y
se aumenta en mi
espíritu el vigor; porque me sostiene Je–
su Christo que es toda
mi
fuerza.
Aun
PLINJO
dixo
Epist.
xxv1.
Lib.
VI
J.
Op–
timi
sumus
,
dum infirmi smnus.
7
T.
Gr.
x.cwxcJ.&W~roS" , &loriám:/om~.
a
Para sostener el honor
y
gloria
de
mi minisccrio.
Bbb