CAPITULO VIII.
359
2
Quod in multo experimen–
to t ribularionis abundanria gau–
dii ipsorum fuit; et altissima
pau pertas eorum abundavit in
di vicias simplicitatis eorum:
3 Quia secundum virtutem
t esrimonium illis reddo, et su–
pra virtutem voluntarii fue–
runt,
4 Cum multa cxhortatione
obsecrantes nos gratiam et com–
municationem ministerii , quod
tic in Sanétos_
s
Et non sicut speravimos,
sed semetipsos dederunt primum
Domino , deinde nobis per vo–
luntatem D ei;
6 Ita ut roga remus Titum,
ut quemadmodum coepit , <>i ta
e:
pe~ficiat
in
vélb~·
s e iam gra–
tiaJn 1sta m .
7 Sed sicut in
or.
nibus abun–
datis fide et serm ne et scien–
~ia
et
omni
solicitudjne , in–
¡¡uper et charítate vestra in
T hcsalónica
y
los de P hitipos habían so–
corrido a los pobres de
J
erusalem ; por–
que todo el bien que hacemos
..,.iene
de la
gracia del Señor.
' Allor. .xvr.
20. 2 1.
~vrr.
5· 6.
2
Bmignidnd
o
simplicidad
en
el
exercicio de
la
caridad.
R ommz. x
I r.
8.
Las persecuciones los han raducido a una
extremada pobreza ; mas esto no ha im–
pedido que aun sobre sus facultades ha–
yan
d;~do
mucstr:t.Sde sus entrañas benig–
nas
y
compasivas , socorriendo largzmen–
tc a sus hermanos , hasta vender a este fin
~us
fondos como se explica en el texrÓ
Griego. Con grande prudencia pone
el
Santo Apóstol delante de los ojos de Jos
Corínrhios que eran ricos , el cxemplo de
la
liberalidad de los lYlaccdónios pobres
y
perseguidos.
S.
T HOMAS
L ell.
I .
3
La fuerza de la verdad es la que
•JllC
obliga
~ ~dJr
este testimonio de su
2
Como en grande prÜeba de
tribulacion ' tuvieron ellos abun–
dancia de gozo : y su profunda po–
breza abundó en riquezas de su
beni gnidad
2
:
3 Porque yo les doy testi–
mon io
3 ,
que segun sus fuerzas,
' y
a un sobre. sus fuerzas han si–
do voluntarios •,
4 N os rogaron con much¡> ins–
tancia que comunicásemos la gra–
cias y servicio , que se hace a los
Santos.
s
Y no como lo ésperábamos
6 ;
mas a un se dieron a sí mismos, pri·
mero al Señor, y despues a no–
sotros por voluntad de Dios
7;
_.¡¡6
De_,manera que rogamos a
Tito ,_que así como comenzó, así
cambien acabe en vosotros esta
Jgracia
8
•
7 P ara que como en
t~oabun
dais en fe
y
en palabra y en cien–
cia y en toda diligencia, y ade–
mas en el afeéto que nos teneis,
generoso corazon.
4
r¡J!oluutarios
en dar las limosnas.
s
Que quisiésemos tomar a nuestro
cuidado el llevarles las limosnas.
El
T .
Gr.
.N~M,S.«¡ ~f'¿,
,
que
nosotros
recibié–
.re11ws
;
y
el
Latino lo aplicó a
la
palabra
comtmmicnliouem
;
porque no podia co–
municar
la
limosna si -fto la había reci-
bido.
(it
6
Y
han hecho mu(\ho mas de lo que
esperábamos.
¿
Qué
podíamos esperar
~e
los que veíamos reducidos al extre–
mo?
7
Para que dispusiésemos de ellos
y
de
sus bienes como nos pareciese confor–
me a la voluntad de Dios , a quien se ha–
bian ofrecido enteramente.
8
Esto nos movió a que suplicáse–
mos
a
Tito que continuase haciendo
Jas coleétas que comenzó entre voso–
tros. Véase
ei _CHRYSÓST.
Homif.
.zvi .