Table of Contents Table of Contents
Previous Page  369 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 369 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO VIII.

359

2

Quod in multo experimen–

to t ribularionis abundanria gau–

dii ipsorum fuit; et altissima

pau pertas eorum abundavit in

di vicias simplicitatis eorum:

3 Quia secundum virtutem

t esrimonium illis reddo, et su–

pra virtutem voluntarii fue–

runt,

4 Cum multa cxhortatione

obsecrantes nos gratiam et com–

municationem ministerii , quod

tic in Sanétos_

s

Et non sicut speravimos,

sed semetipsos dederunt primum

Domino , deinde nobis per vo–

luntatem D ei;

6 Ita ut roga remus Titum,

ut quemadmodum coepit , <>i ta

e:

pe~ficiat

in

vélb~·

s e iam gra–

tiaJn 1sta m .

7 Sed sicut in

or.

nibus abun–

datis fide et serm ne et scien–

~ia

et

omni

solicitudjne , in–

¡¡uper et charítate vestra in

T hcsalónica

y

los de P hitipos habían so–

corrido a los pobres de

J

erusalem ; por–

que todo el bien que hacemos

..,.iene

de la

gracia del Señor.

' Allor. .xvr.

20. 2 1.

~vrr.

5· 6.

2

Bmignidnd

o

simplicidad

en

el

exercicio de

la

caridad.

R ommz. x

I r.

8.

Las persecuciones los han raducido a una

extremada pobreza ; mas esto no ha im–

pedido que aun sobre sus facultades ha–

yan

d;~do

mucstr:t.S

de sus entrañas benig–

nas

y

compasivas , socorriendo largzmen–

tc a sus hermanos , hasta vender a este fin

~us

fondos como se explica en el texrÓ

Griego. Con grande prudencia pone

el

Santo Apóstol delante de los ojos de Jos

Corínrhios que eran ricos , el cxemplo de

la

liberalidad de los lYlaccdónios pobres

y

perseguidos.

S.

T HOMAS

L ell.

I .

3

La fuerza de la verdad es la que

•JllC

obliga

~ ~dJr

este testimonio de su

2

Como en grande prÜeba de

tribulacion ' tuvieron ellos abun–

dancia de gozo : y su profunda po–

breza abundó en riquezas de su

beni gnidad

2

:

3 Porque yo les doy testi–

mon io

3 ,

que segun sus fuerzas,

' y

a un sobre. sus fuerzas han si–

do voluntarios •,

4 N os rogaron con much¡> ins–

tancia que comunicásemos la gra–

cias y servicio , que se hace a los

Santos.

s

Y no como lo ésperábamos

6 ;

mas a un se dieron a sí mismos, pri·

mero al Señor, y despues a no–

sotros por voluntad de Dios

7;

_.¡¡6

De_,manera que rogamos a

Tito ,_que así como comenzó, así

cambien acabe en vosotros esta

Jgracia

8

7 P ara que como en

t~oabun­

dais en fe

y

en palabra y en cien–

cia y en toda diligencia, y ade–

mas en el afeéto que nos teneis,

generoso corazon.

4

r¡J!oluutarios

en dar las limosnas.

s

Que quisiésemos tomar a nuestro

cuidado el llevarles las limosnas.

El

T .

Gr.

.N~M,S.«¡ ~f'¿,

,

que

nosotros

recibié–

.re11ws

;

y

el

Latino lo aplicó a

la

palabra

comtmmicnliouem

;

porque no podia co–

municar

la

limosna si -fto la había reci-

bido.

(it

6

Y

han hecho mu(\ho mas de lo que

esperábamos.

¿

Qué

podíamos esperar

~e

los que veíamos reducidos al extre–

mo?

7

Para que dispusiésemos de ellos

y

de

sus bienes como nos pareciese confor–

me a la voluntad de Dios , a quien se ha–

bian ofrecido enteramente.

8

Esto nos movió a que suplicáse–

mos

a

Tito que continuase haciendo

Jas coleétas que comenzó entre voso–

tros. Véase

ei _CHRYSÓST.

Homif.

.zvi .