Table of Contents Table of Contents
Previous Page  364 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 364 / 838 Next Page
Page Background

ss

4

EPISTOLA II. DE S. PABLO A LOS CORINTHIOS.

1

r Os nostrum patet ad vos,

o C orinthii; cor nostrum dila–

tatum est.

12

Non aogustiamini in no–

bis :· angustiamini autem in vis–

ceribus vestris :

13 Eamdem autem habentes

remunerationem , tanquam filiis_

dico, dilatamini et vos.

14 Nolite iugum ducere cum

infidelibus. ¿Quae enim partici–

patio iustitiae cum iniquitate?

¿Aut quae societas luci ad te–

nebras?

15 ¿Quae autem conventio

Christi ad Belial? ¿Aut quae

pars fideli cum infideli ?

16 ¿ Qui autem

¡::onsen~-:s

Templo Dei cum idolis •? Vos

enim estis Templum Dei vivi,

si cut dicit Deus • : Quoniam in-..

habitaba, in illis , et inambulabo

1

r Nuestra boca ' abierta es–

para vosotros , o Corínthios;

nuestro corazon se ha dilatado.

1 2

N o estais angustiados • en

nosot ros: mas estais estrechados

en vuestras entrañas:

13 Y mostrando igual recom–

pensa , os hablo como a hijos,

ensanchaos tambien vosotros.

14 No traygais yugo

3

con

los infieles. Porque ¿qué comu–

nicacion • tiene la justicia con la

injusticia? ¿O qué compañía la

luz con las tinieblas

s ?

15 ¿O

~ué

concordia Christo

con .Belial ? ¿O qué parte

7

tiene

el fiel con el infiel?

16 ¿O qué con_cierto el Tem–

ple. de Dios

8

coD

los

ídolos?

Mas vosotros • sois Templo de

Dios vivo como dice Dios: Que

yo moraré \' ellos,

y

andaré en-

~

.

~

Mi boc:t , o Coríntbios , hace todo

el esfuerzo posible para manifestaros Jos sen–

timientos de mi corazon

,

y

el deseo que

tengo de que me correspondais en

el

afec–

to.

M i

corazon se ensancha ,

y

se llena de

consuelo , quando os hablo. V osotros ocu–

pais en

él

un lugar muy espacioso,

:ff

paso

que no me coi-respondeis ,

y

que yo ocu–

po en

el

vuestro uno muy angosto

y

re–

ducido. Corrcspondcdme pues ,

y

dadme

en vuestro corazon un Jugar tan

dilatado,

como el que yo doy en el mio. N o os

l1ablára yo así, si no os

IJl'rtára

y amára

co-

·

mo a hijos tiernos , a quienes he engen–

drado en Jesu Chrisro. Tienen

e~ras

pa–

labras el mismo sentido que las del Cap

:XJlJ.

1

S.

L icet

plus

'VOS

diligen.s , mimt.r

~(¡ligar.

~

MS.

No .sodes en.umgo.stndos eu 7tOs.

s

T.

Gr.

-"~

yi..

•e8"•

inu~u,W¡'Ju

á'Ki–

'i"'o'' ,

uo os ayuntei.s a los infieles para

lle11ar un

y ugo

extrntio.

N o hagais

alian–

za con los Infieles , ni ajusreis con. ellos

11

I .

C"rinth. r r r .

16.

et

vr.

19.

algun contrato que os pueda arrastrar a la

idolatría. Algunos son de sentir , que

el

Santo Apóstol prohibe aquí

scñaladJ.~ncn­

tC los matrimonios con los Infieles. S.G.s–

RÓNYMO.

Y

que es renovacion de la Ley

publicada en

el

D euuróuomio

XXI

r.

to.

4

¿Cómo pueden componerse que

ha–

biten en un mismo lugar la justicia y

la

iniquidad?

¿la

R eligion verdadera

y

la

fa lsa?

s

¿

Enrrc un

~hristiano

que goza la lu;z:

del

EvangeiU

,

y

un infiel que vive

en

las tinieblas de

la

idolatría?

6

Y

el

demonio

y

sus scquaccs

que

spn

los idólatras.

Bdi~tl ,

quiere decir

hombre que vive sin yugo , de

~?p.

bell,

sin

,

y

'?

V 11gh0/,

) 'ugo.

En

la

Escritura

se roma freqiicntemente por

un

hombro

impío , idólatra , sin

Jey.

1

MS.

O

qué paria.....

8

.Entre vosotros que sois

eJ

T

empJo

de Dios ,

y

corre los id6latr3s , que son

templo de los ídolos.

¡,

L evit.

z~vr.

12.