344 EPISTOLA
JI.
DE S. PABLO A LOS CORINTHIOS.
17
D ominus autem Spiri–
tus est : Ubl autem Spiritus Do–
mini , i bi li bertas.
18
Nos ve ro omnes revelata
facie gloriam Domini spcculan–
tes , in eamdem imaginem trans–
formamur a claritate in clarita–
tem tanquam a Domini Spiri- "
tu.
conocerán todos a
J
esu Christo , en don–
d e ánres no le veían.
R ommz.
~I.
26.
V éase orra cx posicion en
Esr10 .
1
El Señor a quien por úlrimo se con–
vertirán, entrando en la nueva A li:mza
es el
E spíritu;
y
como la nueva A lianza consis–
te en el Espíritu de D ios que nos h:.ce sus
Jlijos , los
J
udlos pasarán emónces del
c._r:.–
tado de esclavos a
la
glorios<P libertad
a
e
hijos , no siendo y a gobernados por
el
temor servil , sino sirviendo a D ios por
amor:
El T.
G r. lee
T0?fn ü,u."·
t..
~ Ma~nosorros
que somos hijos de la
nueva Alianza
1
oo tenemos como los
J
u-
17
Porque el Señor es el Es–
píritu:
Y
en donde está
el
Espíri–
tu del Señor, allí hay libertad ' .
18
Así todos nosotros regis–
trando a cara descubierta la glo–
r ia del Señor, somos transforma–
dos de claridad en claridad en la
misma imágen, como por el Espí–
ritu del Señor •.
díos un velo que aes impida ver los my 5-
terios de la fe
y
las verdades del Evange–
lio; ánres bien contemplando por medio
de la
fe
esta divina luz
,
y
recibiéndola
como
un espejo recibe
la
imigcn de los
objetos que se le acercan , comenzamos
desde esta vida a ser transformados en-la
ünágen de Jcsu Christo :
y
el Espíritu
del
Señor por un aumento de luz
y
de
graB a di todos los
dias~en
nosotros una
nueva pincelada, que perfecciona esta
imá–
gen hasta el
di
a de la eternidad , en que el
retrato quedará
acabado ~
porque le
vere–
mos como es
ent..í. r. l oANN. ur.
:z.
C
A
P I T U L O IV.
Condu f!a de S m• Pablo llena de si11ceridad. E l E vangelio es luz pa–
•·a u11os
,
y
ti11ieblas para otros. T hesm·o
m
vasijas de barro. L os
Apóstoles acabados de trabajos
,
pero llwos de esperanza. L os ma–
les de est a vi da son mom!htáneos, los bie11es de la otra et ernos.
I
Ideo habenfes admini–
strationem
i~ta
quod miseri–
cordiam consecuti " sumus, non
deficimus;
2
Sed abdicamus occulta de–
decoris, non ambulantes in astu.!>
tia , neque adulterantes verbum
•
Un
1~inistcrio
tan lleno de gloria,
y
tan elevado sobre el de Moysés.
2.
Occulta tkdec.orú
es Grecismo , en
lugar de
occulta ded ecora .
Y con es–
to indica Jos artificios que emple:tban los:
I
Por lo qual teniendo no–
sotws
esta.;~dministracion
'segun
la misericordia que hemos alcan–
zado, r¡o desmayamos ;
2
Antes desechamos lo inde–
coroso, a un lo mas escondido •, no
andando en astucia
3 ,
ni adulte-
falsos Apóstoles para desacreditar
al
Santo,
a fin de ganar cor.cepro entre Jos hom–
bres ,
y
de dar curso a su falsa doélriua.
3
N o oculrando baxo la aparienci.\ do
un falso velo
);¡
a:mbicion
y
Ja a\•aricia.