Table of Contents Table of Contents
Previous Page  274 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 274 / 838 Next Page
Page Background

26

4

EPISTOLA L DE S. PABLO A LOS <;ORINTHIOS.

autem prop"riam mercedem acci–

piet secu ndum suum laborem.

9

D ei enim sumus adiuto"

res : D ei agricultura estis , Dei

aedificatio estis.

10

Secundum gratiam Dei,

quae data est mihi , ut sapiens

architeél:us fundamentum posui:

alius autem superaedificat. Unus–

quisque autem videat quomodo

superaed ificet.

1 1

Fundamentum enim aliud

nemo potest ponere praeter id

quod positum est, quod est Chri–

stus Iesus.

12

Si quis autem superaedi–

ficat super fundamentum hoc au–

rum, argentum, lapides pretli!J–

sos , ligna , foenum, stipulam,

13 Uniuscuiusque opus ma–

nifestum erit : Dies enim Do-•

mini d-larabit , quia in igne

revelabitur : et uniuscuiusque

o pus quale sit , ignis proba–

bit.

el

uno

y

otro serán recompensados, no

segun el buen o mal suceso que no de–

pende de ellos , sino a proporcion cCl tra–

bajo que hubieren empleado.

.1

N uestro oficio de servir a Dios de

instrumentos de vuestra santificacion ; pe·

ro

de tal manera que nuestra cooperacion

con Dios

y

nuestro mismo trabajo , es

obra de D ios , c.rabajo de

D ios.

Voso–

tros sois

el

terreno que f>ios ha prepara–

do

y

labr::tdo , en el qual por ministerio

nuestro arrojó la preciosa semillu de

la

fet

para que por virtud de la gracia dé

abundante co'!lecha de buenas obras.

V

o–

.sotros sois el edificio de Dios , que el mis–

mo Dios como soberano

y

primer arqui–

tecto ha levantado para haceros habitacion

,soya én que morase. Otros;

somos

obr~ros

con

Dios.

2

En cumplimiento del ministerio de

Apóstol a que Dios me ha llamado por su

gracia.

cada uno reeibirá su propio ga–

lardon segun su trabajo.

9 Porque somos coadjutores

de Dios • : labranza de Dios sois,

edificio de Dios sois.

10

Segun la g racia de Dios,

que se me ha dado • , eché el ci–

miento • , como sabio arquiteél:o;

mas otro edifica sobre

él.

Pero

mire cada uno cómo edifica so–

bre

él.

11

Porque nadie puede po–

ner otro cimiento que el q\le

ha sido puesto , que es J esu

Christo.

12

Y si alguno sobre estefun–

damento pone oro_, plata , pie–

dras preciosas

4 ,

madera , heno,

paps,

.

13 Manifi!sta será la obra de

cada uno; porque el dia del Señor

6 ,

la dem.ostrará..,_ por quanto en fue–

go sera descubierta, .,

y

qual <ea

la obra de cada uno , el f'llego lo

probará.

Os enseñé yo los principios de

la.

R eligion Christiana ; otros Predicado- .

res han venido que pretenden perfeccio–

nar la obra que yo he comenzado

;

maS

que cada uno vea muy bien qué doctri–

na es

la

que enseña ,

y

si es conforme.

S.

THOMAS.

4

Una dqélrina sólida, pura, confor–

me en todo

los principios del Evange–

lio ,

y

digoa de

la

grandeza

y

santidad

do

la Religion.

s

Una doél:rina alterada con varias

mezclas , no de errores capitales contra

la

fe , sino de opiniones o práél:icas huma–

nas , que son por respeto a

la

pureza de

la

doéhina Evangélica , lo que la

paj~

comparada con el oro o con las piedrai:

preciosas. S.

THOMAS

L eEt. r

I .

6

En el dia del juicio final ; en

el

teJo.:..

to Griego falta

del Sei1or.

7

Texto Griego

¡,_'ñoxAAVíT?tT«• ,

,s ~

rnuladn.