26
4
EPISTOLA L DE S. PABLO A LOS <;ORINTHIOS.
autem prop"riam mercedem acci–
piet secu ndum suum laborem.
9
D ei enim sumus adiuto"
res : D ei agricultura estis , Dei
aedificatio estis.
10
Secundum gratiam Dei,
quae data est mihi , ut sapiens
architeél:us fundamentum posui:
alius autem superaedificat. Unus–
quisque autem videat quomodo
superaed ificet.
1 1
Fundamentum enim aliud
nemo potest ponere praeter id
quod positum est, quod est Chri–
stus Iesus.
12
Si quis autem superaedi–
ficat super fundamentum hoc au–
rum, argentum, lapides pretli!J–
sos , ligna , foenum, stipulam,
13 Uniuscuiusque opus ma–
nifestum erit : Dies enim Do-•
mini d-larabit , quia in igne
revelabitur : et uniuscuiusque
o pus quale sit , ignis proba–
bit.
el
uno
y
otro serán recompensados, no
segun el buen o mal suceso que no de–
pende de ellos , sino a proporcion cCl tra–
bajo que hubieren empleado.
.1
N uestro oficio de servir a Dios de
instrumentos de vuestra santificacion ; pe·
ro
de tal manera que nuestra cooperacion
con Dios
y
nuestro mismo trabajo , es
obra de D ios , c.rabajo de
D ios.
Voso–
tros sois
el
terreno que f>ios ha prepara–
do
y
labr::tdo , en el qual por ministerio
nuestro arrojó la preciosa semillu de
la
fet
para que por virtud de la gracia dé
abundante co'!lecha de buenas obras.
V
o–
.sotros sois el edificio de Dios , que el mis–
mo Dios como soberano
y
primer arqui–
tecto ha levantado para haceros habitacion
,soya én que morase. Otros;
somos
obr~ros
con
Dios.
2
En cumplimiento del ministerio de
Apóstol a que Dios me ha llamado por su
gracia.
cada uno reeibirá su propio ga–
lardon segun su trabajo.
9 Porque somos coadjutores
de Dios • : labranza de Dios sois,
edificio de Dios sois.
10
Segun la g racia de Dios,
que se me ha dado • , eché el ci–
miento • , como sabio arquiteél:o;
mas otro edifica sobre
él.
Pero
mire cada uno cómo edifica so–
bre
él.
11
Porque nadie puede po–
ner otro cimiento que el q\le
ha sido puesto , que es J esu
Christo.
12
Y si alguno sobre estefun–
damento pone oro_, plata , pie–
dras preciosas
4 ,
madera , heno,
paps,
.
13 Manifi!sta será la obra de
cada uno; porque el dia del Señor
6 ,
la dem.ostrará..,_ por quanto en fue–
go sera descubierta, .,
y
qual <ea
la obra de cada uno , el f'llego lo
probará.
:¡
Os enseñé yo los principios de
la.
R eligion Christiana ; otros Predicado- .
res han venido que pretenden perfeccio–
nar la obra que yo he comenzado
;
maS
que cada uno vea muy bien qué doctri–
na es
la
que enseña ,
y
si es conforme.
S.
THOMAS.
4
Una dqélrina sólida, pura, confor–
me en todo
?í
los principios del Evange–
lio ,
y
digoa de
la
grandeza
y
santidad
do
la Religion.
s
Una doél:rina alterada con varias
mezclas , no de errores capitales contra
la
fe , sino de opiniones o práél:icas huma–
nas , que son por respeto a
la
pureza de
la
doéhina Evangélica , lo que la
paj~
comparada con el oro o con las piedrai:
preciosas. S.
THOMAS
L eEt. r
I .
6
En el dia del juicio final ; en
el
teJo.:..
to Griego falta
del Sei1or.
7
Texto Griego
¡,_'ñoxAAVíT?tT«• ,
,s ~
rnuladn.