232
EPISTOLA DE S. PABLO A LOS ROMANOS.
ut exhibeatis corpora vestra ho–
stia m viventem, sanétam, Deo
placentem , rationabile obse–
quium vestrum.
2
Et nolite conformari huic
saeculo , sed reformamini in no–
vitate sensus vestri
u
:
ut pro–
betis quae sit voluntas Dei
bona et beneplacens et perfe–
éta.
3 Dico enim per gratiam
quae data est mihi , omnibus
qui sunt inter vos: Non plus
sapere qua m oportet sapere, sed
sapere ad sobrietatem • : et uni–
cuique sicut Deus divisit men-
suram fidei.
.
4 Sicut enim in uno
cor~o
re multa mernbra habemus, om–
nia autem membra non eumdem
aéturn habent :
· 5 lo<¡, multl unum corpus su-
Dios ' , que ofrez.cais vuestros
cuerpos a Dios en hostia viva,
santa , agradable a Dios , que es
el culto racional • que le debeis.
. 2
Y
no
os
conforrneis a este
siglo
3 ,
sino reformaos en la nove–
dad de vuestro espíritu: para que
experirnenteis quál es la voluntad
de Dios buena
y
agradable
y ·
perfeéta.
3 Pues por la gracia que me .
ha sido
dada~,
di go a todos los
que están entre vosotros .s, que no
sepan mas de lo que conviene sa–
ber, sino que sepan con templan–
za :
y
cada uno como Dios le re–
p a rtió
6
la medida de la fe.
4 Porque como en un cuerpo
teo:.emos muchos miembros, mas
todos los mieiQ\bros no tienen una
misma operacion :
5 Así
mu~hos
somos un solo
'-
Por la abundancia de
1a
misericor-
~que
nos hallamos con lo que
S.
Pablo
dia que Dios ha usado con vosotros,
lla-~
p1de
y
desea en cada uno
de
Jos fieles, ve-
mándoos por su pura gracia a
la
fe del
E-
remos claramente , que tiene una grande
vangelio.
necesidad de reforma el comun de todos
:a
Porque este sacrificio comprehende
los Christianos; porque siendo unas mis-
aquel culto de la razon
y
del espíritu,
el
mas ,
y
en tqdos tiempos las obligaciones
q.ual no consiste precisamente en l<f.; ricos
de estos , parece consiguiente que todos,
exteriores
,
sino ·en el espíritu
y
en la san-
sin excepcion de esudo o de calidad , de-
tidad de la vida. EsTIO.
hemos atender a cumplir con la mayor
3
V uestros pcns mientos
y
afeél:os no
p erfcccion los votos con que nos obliga-
sean semejantes a los de los hombres del
mos en el bautismo de renunciar a Sara-
siglo : no aprobeis sus maxí'mas , ni sigais
n ás ,
:1
sus olyas
y
a sus vanidades.
sus
inclinacione4!1f~ernic~sa.Slro.y
corrompi-
6
Que nmguno presuma de sí
mismo
d as ; mas pasad a un estado nuevo
y
dife-
ni de su propia sabiduría mas de lo que
reme del que teniais , reformando todas
conviene, ni aspire a otro empleo o car:go
las facult:tdes de vuestra alma, que se ha-
m ayor que aquel en que D ios le ha queri-
llan viciadas por el pecado. Algunos af.-o-
do poner , sino que cada uno esté conten-
y ados en el Griego trasladan :
L o que es
to con aquel a que Dios le llam6, procu-
bueno,
agradable
y
perfe8o.
rancio desempeñarlo segun la regla de Ja
4
Por
b.
a'uroridad de Apóstol , que
fe,
y
la dotl:rina del Evangelio , que man-
D ios por pura bondad suya me ha confiado.
da a todos ue cumplimiento fiel de su mi-
s
A todos los que estan en )a I glesia,
nisrerio ,
y
segw1 el conocimiento
y
Jüz
sin exceptuar a ninguno. Si cada uno de
sobrenatural , que Dios le haya comunl-
posorros cotejamos el esrado
y
disposicion
c:1do. O tros:
Segun la medida de la fe.
.
a
E phe.r. v.
17.
r. Thess.
IV.
3·
b
I.
Coriuth.
XII.
u.
Epl1n.
,IV.
7·