CAPJTULO
IV,
I93
bien al que es de la fe de Abraha no,
que es padre de todos nosotros ,
qui ex fide est Abrahac , qui
pater est omnium nostrum,
17 Sicut scriptum est •: Quía
patrem multarum gentium posui
te , ante Dcum, cui credidit, qul
vi vifica t mortuos , et vocat ea
quae non sunt , tamquam ea quae
sunt:
18
Qui contra spem in spem
credid it, ut fieret pater multa–
ru m gentium , secundum quod
diétum est ei ' : Sic erit semen
tuum.
19
Et non infirmatus est
fi–
d e , nec consideravit corpus
suum emortuum , cum ja ro fere
centum esset annorum, et emor-
tuam v ulvam Sarae.
0
20
I n
reprom~sione
etiam
D ei non haesitavÍ{ diffid entia,
sed confortatus est fide, dans
gloriam D eo:
2 1
Plenissime scienet...- quía
quaecu mque promisit , pÓ'iens
est
et face re.
22
Ideo et reputatum est illi
ad iustitiam.
23
N on est autem scriptum
tantum propter ipsum, quia re–
putatum est
illi
ad iustitiam :
•
El
pretérito
posui
por el futuro.
2
O rambicn a exemplo
Dios; por-
que Abraham por su fe consiguió una pa–
ternidad semejante a la de Dios : paterni–
dad espiritual : paternidad universal de to·
dos los fieles , que son
y
serán en todas
las naciones.
CHRYSOST.
TIIllODOR.
·
3
El senrido de este
t .
depende de lo
que dice en el Y.
1
9· D a vida a los muer–
-Jos ,
esto es ,
dá
vigor a los que le han
perdido ,
y
que cstan como muertos para
poder procrear.
L lama las cosas ...
Con
sola su palabra dá
el
ser
a
Jo que no lo tie–
ne,
y
hace fecunda a Sara en su úlcima ve-
a
Gmes.
XVII.
4•
Tom. li.
17 Como está escrito ' :Yo te
he constituído Padre de muchas
gentes delante de Dios •, a quien
habia creído, el qual da vida a Jos
muertos
3 ,
y llama las cosas que
no son, como las que son:
18 El
creyó en espcra01.a con–
tra esperanza •, que seria Padre •
de muchas gentes, segun···lo que
se le había dicho: Así será tu li–
nage
s.
19 Y
ho se enflaqueció
en
la
fe , ni consideró su propio cuerpo
ya amo rtiguado, siendo y a de casi
c i<;,n años , ni que la virtud de con–
cebir se habia extinguido en Sara.
20
Tampoco vaciló , n i tuvo
,la menor desconfia nza en la pro–
mesa de Dios ; ántes
.s~rtificó
en la fe , dando gloria a Dios
6 :
21
Teniendo por muy cierto,
que tambienes podero;;o para cum–
plir todo quanto había prometido.
22 •
Y
por esto le fué rambien
imputado a justicia.
23 Y
no está escrito solamen·
te
p~
él , que le fué imputado a
justicia :
jez , siendo por otra parte naturalmente
estéril ,
y
hallándose fcwa de estado de
poder concebir.
4
Esperó
y
confió contra todas las
apariencias
y
esperanzas hatorales.
El
A
péttal explica mas precisamente lo que
en el
;lr.
precedente jnsinuó en general
y
confusamente.
s Sin número,
y
como las estrellas del
Cielo.
Gmes. xv.
5.
.
6
Confesando humildemente
,
que el
poder de Dios excede infinitamente la ca–
pacidad dd espíritu humano ,
y
de la ra–
zon natural.
{¡
G e11es. .xv.
}·
Bb