Table of Contents Table of Contents
Previous Page  184 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 184 / 838 Next Page
Page Background

-

174

E PISTOLA D E S. P ABLO A LOS ROMANOS

4 Qui praedestinatus est F i–

lius D ei in virtute secundu m 'spi–

rü um sa nétificationis ex resurrc–

étio ne mórtuorum Iesu Christi

D omini nostri:

s

Per quem accepimu s gra–

tiam et Apostolatum ad Qbe–

d iendu m fidei in omnibus Gen-

ti bus pro nomine eius ,

.

6

J

n quibus estis et vos vo–

cati Iesu C hristi:

7 Omn ibus qui sunt Ro–

mae, d ilcétis D ei, vocatis san–

étis : Gratia vobis et pax a D eo

P atre nostro, et D omino Iesu

Christo.

8 Primum quidem gratias

ago D eo meo per Jesum -Chrio–

stu·m pro omriibus vobis : quía

t

Lo

supone que

lb

era ántcs de

.esta d(!cl:nacion ,

y

que esta qualidad le

cr:t propi.1

y

natural ,

aunque estuviese

oculta

y

como cubierra con

el

velo de su

sanl.l

J

Iumanid:1d ,

la

qua!

cst:tba

sujeta a las

mismas enfermedades e incomodidades qué

Jos otros ' a excepcion del pecado

y

sus rew

Jiquias.

El

mismo que era

nb nt'teruo

H i–

jo de D ios,

fiJé

predestinado p:.ra ser en

tiempo J fijo de María V írgcn.

fiJ

2

E st:i

01irtud

o

poder

se vi6 en un

crccidísimo mímcro de milagros que

obró

dumnte h carrera de su vida morral.

3

El

hizo ver su divina fi li:tcion por la

plenitud

del Espíritu Santo

que

residía en

él ,

y

que

dcrr:ur6 sobre su Jglcsi..:l para

SJntificarla

1

y

scñaladaJ~ntc

sobre sus

Apóstoles el

dia de

Pcntccósrcs ,

y

sobre

Jos otros fieles

que

crcí.m en

J!.

4

Por

su

propi:t

R csum:ccion , 1-Q–

biéndosc

resucitado

a sí

mismo por

\'Írtud

propi:t.

s

Estas palabras se refieren inmcdi:t–

t:uncnrc

a

b s

del verso precedente , de es–

te

mudo :

Au rcn de m 1-I{jo

.fcsu Chris–

to

\lU(.'Stro

S~.:óor,

qw!

1.:

mtciÓ

...

lo

que

dcx.l mas clcsemb:H:lzado

el

sentido ,

y

la

construccion de estos dos versos. Pero p:t–

rccc que S.PAIJLO sin cuidarse de

h

obs-

4 E l que ha sido predestinado

Hijo de Di os ' con poder

2

se~u n

el espíritu de santificacion 'por la

resurreccio11 • de J esu <;:bristo Se–

ñor nuestros de entre los muertos:

s

Por el qua! habemos reci–

bido gracia y Apostolado

6

para

obedecer a la

fe

7

en todas las

G entes po r su nombre,

6 E ntre las que tambien voso–

tros sois llamadosde J esu Christo:

7 A todos los que están en Ro–

ma , amados de Dios, llamados

santos

8

:

Gracia a vosotros y paz ·

de D ios nuestro Padre, y del Se–

ñor J esu Christo.

8 P ri meramente doy gracias

a mi Dios por J esu Christo • acer–

ca

.te

todos vosotros : porque

curidad que dcbi:t resultar de esta rrans–

posicion ,

ll~';_

oc-servar estas palabras p:i–

ra este lugar ,

y

ponerlas aquí, para des–

pues de haber establecido l.t verdad áe las

dos naturalezas Divina

y

bumnna

de Jesu

Christo , declarar

la

unidad de

su

Perso–

na, como si dixese : Una

y

otra naturale–

za de Hijo de David segun la

~arnc,

y

de

H ijo de Dios segun

el

espíritu de santiti–

cacion , no hace sino un solo Jesu Chris–

to

y

un solo Señor , puesto que la cornu–

nieacion de Jos nombres

y

de los atri–

butos· llo puede fundarse sino sobre

b

union Real

y

Personal de las dos natura–

Jczas. S.

THo~

6

E l

A

po~do

,

y

los do.nes nccc–

rios para cumplir su ministerio.

7

Se reciban las

''crd:~des

de

l:t

fe con

una entera sumision

y

obedit:ncia :

y

esto

por

el

poder

y

virtud

del

nombre

y

de la

gracia de Jesu Christo. Por

Gentes

se en..

tienden los Gentiles.

,

8

Obligados por vuestra vocacion a

profesar la

Religi~n

Christiana ; esto es,

a

hacer

una

vida

santa.

9

Como que es el Mediador por

el

qual solo podemos dirigir a D ios nuestras

oraciones ,

y

hacer que le sean agrad:l–

blcs.