CAPITULO XXVIII.
5 Et ille quidem excutiens
bestiam in ignem , nihil mali·
passus est.
6 At iJJi existimabant eum
jn rumorem convertendum , et
subito casurum, et mori. Diu au–
tem iJJis expeétantibus et vi–
dcntibus nihil mali in eo fieri,
convertentes se , dicebant eum
esse Deum.
7 In locis autem illis
erant praedia Principis Insu–
lae , nomine Publii , qui nos
suscipiens triduo benigne exhi–
buit.
8 Contigit autem patrem
Publii feb ribus et dysenteria ve–
xatum iacere. Ad quem Paulus
Jntravi t; et cum orasset, et im–
posuisset ei manus , sal..-avit
eum.
9 Quo faéto , omnes qui
in l nsula habe
t intirmitates
accedebant , et cur
tur:
10
Qui etiam multis hono–
ri bus nos honoraverunt ; et na–
vigantibus imposuerunt quae ne–
.cessaria erant.
r
1
Post menses autem tres
navigavimus in navi Alexan–
drina , quae in Insula hiema–
verat , cui erat insigne Casto–
Tum.
los mas inocentes para darles mas prémio
en
el
otro que ha de venir.
•
T. Gr.
71'•PX'P".as,
que significa
sen~
tir un ardor increíble , cfeél:o del veneno,
acompañado de una hinchazon universal.
"~
D esde cntónccs las serpientes de
aquella l sla no son venenosas. Y este pcr–
pétuo milagro se atribuye con justo moti–
vo
y
fundamento a la bendicion
y
oraGio–
nes del Santo Apóstol.
B AH.ONIO
An.
58.
3
T. Gr.
~Ai'f,
Poplio,
y
lo mismo
en
el ).~.
siguiente. El Comandante; Go–
Tom.U.
5 Mas él sacudió la víbora
en el fuego , y no sintió mal
ninguno.
6 Pero eUoscreíanquese iria
hinchando ',y que caeria muerto
de repente. Mas despues de haber
esperado largo rato, quando vie·
ron que no le sobrevenia mal nin–
guno, mudando de parecer, de–
cían que él era Dios •.
7 Y en aqueJJos lugares ha•
bia unas tierras del Príncipe
de
1¡¡.
Isla, que se llamaba Publio ' ,
el
qual nos hospedó en su casa tres
dias , y nos trató muy bien.
8 Y acaeció que el padre de
Publ io se hallaba a la sazonen ca–
ma afligido de fiebres y dysenté–
rJa. Entró Pablo a verle; y hacien–
do oracion, y poniendo sobre él
las manos, sanóle.
9 Y hecho esto , venian
quantos en la Isla te,_n enfer–
medades , y eran curados :
10
Los quales así mismo nos
hicieron muchas honras; y quan–
do nos embarcamos , nos prove–
yeron de todo lo necesario.
1
r Y despues de tres meses
4
entramos en un navío de Alexan–
dr'm, quehabia pasado el invierno
en la Isla, que tenia por divisa a
Castor y a Polux
s.
bcrnador o 1Aigistrad! de la Isla, que erJ
Griego se llama
?rprl
TH,
~1
primero.
Algu–
nos creen que fuese un Liberto del
Em–
¡JCrador ;
y
otros uno
de
los principales
Seiíorcs de Roma , que se
h::~.bia
retirado
a
Malta por no ser testigo de l:ls crueldades
que N eron executaba.
'*
Diciembre , Enero
y
Febrero.
s
Eran llamados
Dloscoros
;
esto
es,
J1ijos
de
J
úpirer. Los idólatras creían
que
estas dos Divinida€lcs eran f.1vorabJcs a los
uavegantes en l<ts tertlpcstades. Las nave¡
x .