CAPITULO XXVII.
1
57
tes , vc'nimus in 1ocum quem–
dam , qui vocatur Boni por-·
tus, cuí iuxta erat
ci
vitas Tha–
lassa.
9
Multo autcm tcmpore per–
aéto , et cum iam non esset tu-
.
ta naviga tio, eo quod et ieiu–
ni um iam praeteriisset, conso–
labatur eos Paulus ,
10
Dicens eis: Viri , video
quoniam cum iniuria et multo
damno, non solum oncris et na–
vis , sed etiam animarum no–
strarum, incipit esse nav igatio.
11
Ccnturio autem Guber–
natori et N auclero magis crede–
bat, quam his quae a Paulo di–
cebantur.
1 2
Et cum aptus portus
~on
esset ad hicmandum , plurimi
statuerunt consiJium navigare
inde , si guomo
ossent de–
venientes Phoenicen , hiemare,
portum Cretae rcspicientem ad
A fri cum et ad Corum.
13
Aspirante autem Austro, '
aestimantes propositum se tene–
re , cum sustulissent de Asson,
legebant Crctam.
1
O Bt>llos-puertos ,
segun el Texto
Griego.
S~.:
cree que fuese eSte el puerto
de
l:t
Ciudad Jl:tn1.1da
a, csro
es,
Pu,:rtr.~
,•f!o.
,
T.Gr.
)..rJ.4t
:t.fd. ,
L a.rea.
Los Ge6gra–
phos no conocen ninguno dr.: estos nom–
brt:s. A1 unos creen que es la misma Ciu–
d:td de alcaaa
,
de que por corrupcion
ha podido formarse
Thnlatta
o
Tlwl.usa,
que signific.t
nwr.
Otros quieren que
la
verdadera lcccion es
A
lasa , como se
lee
en
.ligunos manuscritos griegos.
.'
.MS.
No auhmdo
J'"
s~guro
tumea-
111H'uto.
,.
El otoño. Este ayuno era
el
solem–
ne de l:is Expi.1ciones
,
que se celebraba
en el mes de Tisri ,
el séptimo del año
trabajo lo largo de la costa , lle–
gamos a un lugar, que se llama
Buenos puertos ' , cerca del qual
estaba la Ciudad de T halasa
2
•
9 Y
como se hubiese gasta–
do mucho tiempo ,
y
no fuese ya
segura la navcgacion ' , por quan–
to había ya pasado el ayuno
4,
Pablo los alentaba ,
1
o Diciéndoles: Varones, veo
que la navegacion comienza a ser
muy trabajosa
y
con mucho daño,
no solamente del navío
y
de su
carga, mas aun de nuestras vidas
s.
11
P ero el Centurion mas
creía al Piloto
y
al Maestre de
la nave,que a lo que Pablo de–
ci'lt.
1
z
Y como el puerto no fuese
bueno para invernar ,
los
mas fue–
on de parecer que se sa liese de
allí p·or si se podia arril!!rr a P he–
nice
6 ,
para invernar en ella , por
ser un puerto de C reta que mira
al Áfrico
y
al Co ro
1.
13 Y corriendo viento de Me–
dio dia,pensando tener ya logrado
su incento,levantando anclas desde
As~
8
,
iban costeando la Creta.
Judayco ,
y
que corresponde a nuestro
Septiembre
y
Ofrubre : tiempo en que
l.tstcmpesrades suelen ser en
b
mar mas
freqiienrcs
y
vi.sltnras.
~tros :
P or /tflbtr
pasado muchos'1!ins siu comt<r.
s D e
nuestras vidas y
pcrson.ts.
6
Puerto de Cándia, que cst.-í. sobre
la
co
a
meridional de esta l sJa , aunque mira
al
Poniente.
7
V ientos que sopl:m enrre Mediodia
y
Poniente,
y
entre Norte
y
Poniente.
s
Los GeOgraphos no reconocen
pucr~
ro de este nombre en la Creta
o
Cindi.t;
y les parece que
cio.s-ov
en este lugar no
es
nombre propio , sino adverbio , que si,g–
nificd
cerca.
Pero
hall:í.ndnseuna
CiudJd
de este nombre en la
C.lndil ,
c:s m.u:
YC-