CAPITULO XXt.
131
blo y contra la Ley,
y
contra este
Jugar; y demas de esto ha introd u–
cido los Gentiles en el T emplo, y
ha profa nado este santo luga r.
hunc · omnes ubique docens ; in–
super et Gentiles induxit in Tero–
plum, et violavit sanétum locum
istum.
29 Viderant enim Trophi–
mum Ephesium in Civitate cum
ipso , quem aestimaverunt quo–
niam in Templum introduxisset
Pa ulus.
30 Commotaque est Civitas
tora , et faéta est concursio po–
puli. Et apprehendentes Paulum,
trahebant eum extra Templum:
et statim clausae sunt ianuae.
31 Quaerentibus autem eum
occidere, nuntiatum est Tribu–
no cohortis: Quia tota confun–
ditur Ierusalem.
32 Qui statim assumptis
l'ni–
litibus , et Centurionibus , de–
currir ad illos. Qui curu vidis–
sent Tribunum,
~lites,
ces–
saverunt percutei=e""''aulum.
33 Tu ne accedens Tribunus
apprehendit eum, et iussit eum
alligari catenis duabus : et in–
terrogabat quis esset , et quid
feci sset.
34 Alii autem aliud clama–
bant in turba. Et cum non pos–
set certum cognoscere prae tu–
multu, iussit duci eum in ca–
stra.
35 Et cum veni
ad gra-
!
N o era permitido a los GcntÍics en–
tr¡¡r en
el
.\rrio de los Judíos. Por esto,
llevados de una ligerísima sospecha , rra–
t,tron a Pablo como
.a
profanador del lu–
P.arsagrado ,
y
le arrasrraron fuera del
r
cmplo par;t quitarle
1:t
vida. E l Templo
cr.t un :tsilo inviolable para los dclinqiicn–
tcs :
y
así cerraron luego las puertas , re–
miendo que volviese a entrar en él,
y
que
ulvlsc de este modo su vidJ.
Tom. ll.
29 Porque habían visto an–
dar con él por la Ciudad a Trophi–
mo de Epheso, y creyeron que le
había metido Pablo en el Tem–
plo'.
30 YseconmoviótodalaCiu·
dad,y concurrióelPueblo;
y
asien.
do a Pablo, le arrastraron fue ra
del Templo, y luego fueron cer–
radas las puertas.
31 Y queriéndole matar, fué
dado aviso al Tribuno de la co–
horte • , que toda
J
erusalem esra–
bá' en alboroto.
32 Él tomó luego Soldados y
Centuriones, y corrió allá. Ellos,
quando vieron al Tribuno y
á
los
Soldados, cesaron de héfir a Pa–
blo.
33
Entónces
se
llegó el Tri–
buno, prendióle, y mandóle atar
con dos cadenas ' ; y le pre–
guntó quién era , y qué había
hecho.
~
Y entre el tropel de la gen–
te, unos gritaban uno y otros otro.
Viendo pues que no podía saber
cosa cierta por causa del alboroto,
mandóle llevar a la Fortaleza •.
35 Y quando J.J.¡gó a las gra–
:11
2 •
.Este se llamaba Claodio Lysias. V éa
4
se Cap.
XX III.
26.
l
Con lo que se cumplió b prophecía
de Agabo.
•
A
la
Ciudadela. Esta se llamaba la
l
'ort:-.lezao Torre Amoni.t:
y
b ocupa–
ban
bs
rropas Romanas que guarncci:m
a Jcrusalem. Esrab.:t contigu.t al Templo
por el ángulo del N orte.
JosEPHO
d6
lJr/1.
Lil•.
YJ .
Cap.
YI.
R >