Table of Contents Table of Contents
Previous Page  118 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 118 / 838 Next Page
Page Background

110

LOS HECHOS DE LOS APOSTOLES.

3 E t quia eiusdem crat ar–

tis , manebat apud eos, et ope–

raba tur , erant aucem scenofaéto–

riae a rtis.

4 E t disputabat in Syna–

goga per omne Sabbatum , in–

terponeos nomen D omi ni l e–

su , suadebatque Iudaeis , et

Graecis.

5 Cum venissent autem de

Macedon ia SiJas et Timotheus,

i nstabat verbo Paulus , tcstiti–

cans I udaeis esse Christum Ie–

sum.

6 Contradicentibus autem eis

et blasphemantibus , excutiens ve·

stimenta sua , dixit ad eos: San–

gu is vcster super caput vestru",j:

m undus ego; ex hoc ad Gentes

vada m.

7 Et mig rans inde , intravit

in domutn cuiusdam , nomine

Tití Iusli coJentis D eum , cu–

ius domus erat coniunéta Syna–

gop;ae.

8 Crispus autem Archisyna–

gogus credidit D omino cum om–

ni domo sua : et multi Corin-

ocasion a este Ediélo. Los

Romano~

poco

inform:~dos

de las cosas de los Judíos,

(:Onfundian los unos con los otros. SuE–

T ON'JO

dice

Cnp. xxv. t"n Clnud.

que

el

princip:1/ :wror

de

esta

~,Jrbadon

fué uno

llamado

Christo;

~reycn ~

que focse un

D oél-or que aun vivia. Habla de csre mo–

do por no estar bien informado de la Re-

1igion Chrisriana , ni de la verdadera q:u–

sa de csr:ts conte::.:raciones :

y

por otra

parte cscribi6 mas de setenra años dcspues

de

publicado csre Ediét:o

del

Emperador

Cbudio.

'

La scét:a de Jos Phariséos Jos obli–

gaba

~

s:tbcr algun oficio mcd.nico ,

y

a

cxerc!tarle.

Y

en esra ocasion

y

en

otras

fué muy

{uil

a San l'ablo, pues

sin

servir

de

carga a ninguno,

y

cortando todo pre-

3 Y por quanto era de su

mismo oficio

1

,

estaba con

ellos,

y trabajaba ; porque su oficio era

de hacer tiendas •.

4 Y disputaba cada Sábado en

la Synagoga : y haciendo entrar

en sus discu rsos

el

nombre del

Señor Jcsus

3 ,

convencia a los

Judíos y a los Griegos.

5 Y quando vinieron de Ma–

cedonia

S il

as y Timothéo , Pablo

predicaba incesantemente4 , dan–

do testimonio a Jos Judíos que

Jesus era el Christo.

6 Mas contradiciendo ellos y

bJasphemando, sacudió sus ves–

tidos , y d íxoles : Vuestra san–

gre sea sobre vuestra cabeza

s,

yo ,estoy limpio ; desde aquí

voyme a Jos Gentiles.

e

7 Y partiéndose de allí, en–

tró en casa de uno que se llamaba

Tito

6

Ju

"~ oso

de Dios,

cuya casa estaba e

n~igua

a la

Synagoga.

8 Y Crispo que era el Príncipe

de Ja Synagoga creyó en el Señor

con todos los de su casa : y mu-

texto a sus enemigos

p.ua

calumniarle, se

alimentaba con el trabajo de sus manos.

" MS.

Cn

era

d' mm

/Irte , q' es

lla–

mada

~crnofa[/.¡l_ria.

3

L as

pa

-i,\s que preceden faltan

en

el texto Griego.

4

T.

Gr.

ut~H{~To -r~

wruÍ,(oU(?t ,

era

obligado del

e.rpfritu.

5

Modo que tenian los Hebréos para

decir: No culpeis

a

orro de vuestra perdi–

cion , sino a vosotros mism(JS : yo he he–

cho quanto estaba de mi parte par:t pro–

curar vuestra salud.

6

En

el texto Griego solo se le

el

nombre de

Ju.rto,

y

era Prosélyto. No se

debe confundir este con T ito discípulo

de

S.

}>ablo,

que

le consagró Obispo

de Cán–

dia,

y

a quien

dirige

su

carta.