104
LOS HECHOS DE LOS APOSTOLES.
Iasone et a ceteris , dimiserunt
eos.
10
Fratres vcro confestim
per noétem dimiserunt Paulum
et Silam in Beroeam : qui curo
venissent , in Synagogam lu–
daeorum intro:ierunt.
1 1
H i autem erant nobilio–
res eorum qui sunt Thessalo–
nicae , qui susceperunt verbum
cum omni aviditate , quotidie
scrutantes Scripturas , si haec
ita se haberent.
12
Et multi quidem credide–
runt ex eis et mulierum Gen–
t ilium honestarum et viri non
pauci.
13
Cum autem cognovissenf
in Thessalonica I udaei , quia et
Beroeae praedica tum est a Pau–
lo
verbu~
D ei , venerunt et
il–
luc commoventes et turbantes
multitudinem.
14 Sratimque tune Paulum
dimiserunt fratres ut iret us–
q¡¡e ad mare: Silas autem et
Ti~
motheus remanserunt ibi.
15 Qui autem deducebant
Paulum perduxerunt euro
u~ue
Athenas : et accepto mandato
ab eo ad Silam ee- Timotheum,
ut quam celerite( venirent ad
illum , profeéti su >t.
'
porque no obedecian sus decretos
y
orde–
nanzas , reconociendo otro Rey , que l!a–
maban
J
csus.
'
O justificando su condutla , o pro–
meriendo que presentarian a Pablo
y
a Si–
las en caso necesario. .Mas como esros sa–
lieron de la Ciudad , parece que se sose–
garon los Judíos
,
y
que dcxaron en paz
a Jasan
y
a sus compaileros.
~ Der~a
,
Ciudad de la Macedonia
,
y
que distaba poco de
'fh~sal6nica.
J
De áo.imo mas noble , mas dóciJes,
de Jason • y de los otros , dei'
xáronlos ir libres.
¡o
Y
los hermanos luego que
llegó la noche enviaron a Pablo
y
a Silas a Beréa • : y quando lle–
garon, entraron en la Synagoga
de los J udíos.
11
Y estos eran mas nobles •
que los de Thesalónica, pues re–
cibieron la palabra con toda afi–
cion , escudriñando todo el dia
atentamente las Escrituras, si es–
tas cosas eran así
4.
12
Y
así muchos de ellos cre–
yeron con muchas mugeres Gen–
tiles de calidad y no pocos hom–
bres
s.
13:
Mas quando los Judíos de
Thesalónica supieron que Pablo
abia tambien predicado en Be–
réa la palabra de D ios , fueron
allá a tur -
~
·vantar el pue–
blo.
14 Y los hermanos luego
al
punto hicieron salir a Pablo para
que fuese hasta la mar : mas Silas
y Timothéo se quedaron allí.
15 Y los que acompañaban a
Pablo
6
lleváronle. hasta Athe–
nas
7 :
y despues de haber recibi–
do sus órdenes para Silas y
Ti–
mothéo, que muy presto vinie–
sen a
él,
fi
P-';onse.
mas justos ,
y
que buscaban s.inccramcnte.
la verdad.
4
Para ver si los lugares eran fielmen–
te citados ,
y
Ja aplicacion justa. En esto
se portaban con prudencia
y
con deseo
de conocer la verdad , cumpliendo lo que
el Señor les habia mandado. IoAN. v.
39·
s
MS. E largos ttarone.r.
6
T. Gr.
oi
J"t
)(5l,s.,.,JY1H,
tom:tndo a
Pablo por su cucnt:t ,
1~
ponen m
lugar
seguro.
7
Que
disubz de
Beréa quince leguas.