Table of Contents Table of Contents
Previous Page  587 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 587 / 664 Next Page
Page Background

CAPITULO XIII.

537

28

Hoc autem nerno scivit

discumbentium ad quid

dix~rit

ei.

29

Quidam enim putabant,

quía Jocufos.habebat ludas, quod

dixisset ei Iesus : Eme ea , r;¡uae

opus sunt nobis ad

diem

fe–

stum : aut egenis ut aliquid da-

re

t.

30 Cum ergo accepisset ille

buccellam, exivit.continuo 1 Erat

autem nox.

3r Cum ergo exisset , dixit

Iesus : N une clarificatus est Fi–

lius hominis ; et Deus cJa.'i.fica–

t us est in eo.

32 Si D eus clarificatus est

in eo, et Deus clarificabit eum

in semetipso : et continuo cla–

rificabit eum.

33 Filioli , adhuc modicum

vobiscum sum •. Quaeretis me,

et sicut dixi ludaeis : Quo ego

vado , vos non potestis venire:

et vobis dico modo.

una permísion. No le exhorta a que cum–

pl.l

su malvada dercrminacion , sino

que

:se muestra dispuesto

y

pronta.._para sufrir–

lo todo. Lso

MAGN.

Sam. lnlir. de

P as-–

sioue.

r

A

1

11\Ísmo paso que

el Señor lleno

de benignidad daba a

entender

a Judas la

enormidad de su deliro, para que volvie–

se sobre sí

y

se arrepintiese de él ; se ex–

plicaba en términos que los otros

Apósto–

les no lo emcndic:scn, por conserv:trlc la

honra ,

y

por excusarle

la

vergiienza

y

confusion de verse descubierto

y

desacre–

ditado entre sus compañeros.

,

\ f

i

a ser glorifiCado por

su R esur–

reccion

y

por su Ascension

al

Cielo :

y

su

Mtlertc , destruyendo el reyno del pe–

cado ,

a dar a Dios la gloria que las

criaturas rebeldes le han querido quitar.

3

D ios es clarificado e

el ffijo que

o

Supra

VII.

34·

L e7iil.

~J:z.

18..

Tom. I.

28

Mas ninguno de los que

estaban a la mesa supo por qué

se lo decía '.

29

Porque algunos pensaron,

que porque Judas traía Ja bolsa, le

había dicho Jesus : CoJilpra Jo que

habemos menester para

el

diaje

la fiesta : o que diese algo a los

pobres.

30 Y quando él hubo tomado

el

bocado, salióse Juego fuera. Y

e?a de noche.

31

Y habiendo él salido, di–

xo J esus : Ahora es glorificado

el

IJjo del hombre ;

y

Dios es glo–

nficado en él •.

32 Si Dios es glorificado en

él , tambJen Jo glorificará a él en

sí mismo :

y .

luego Je . glorifica–

r6 s.

33 Hijitos<,aun estoy un poco

con vosotros. Me buscaréis, y asl'

como dixe a -los Judíos : A donde

yo voy, vosotros no podeis venir:

lo mismo digo ahora a vosotros

s.

_

~

vá a morir por obedecerle ;

y

Dios clari–

ficará al H ijo en sí mismo quando resucite

-y

suba a los Cielos

J

y

luego le clarificará

sentado a su diestra

y

cabeza de la Iglesia.

4

Estando Jesu Christo para dexar

a

sus Apóstoles , les habla con la ternura

con que suele hablar

un

padrel sus hijos

...l

quando son

todavía

tiernos

y

pequc–

ñiros.

s Que al presente no me podeis se–

guir, porque os quedais para trabajar

en

11

predicacion de mi E\Tangelio. Mas des–

pues de haber predicado

a

todas las

N

a–

cienes mi do&..· a ,

y

padecido por mi

nombre afrentas , desprecios

y

la muerte,

imitando así mis sufrimientos , subiréis

a

ser mis co:npaóeros en

la

eterna

bienaven~

ruraoza. No co¡)lo Jos Judíos ,

a

quienes

su infi

lidad

y

dureza no les permitirá ja..

mas llegar a donde.,ro voy.

Yyy