Table of Contents Table of Contents
Previous Page  593 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 593 / 664 Next Page
Page Background

CAPITULO XIV.

543

• 24 Qui non diligit me, ser–

mones ·meos non servat. Et ser–

monem quem audistis, non est

rneus : sed eius "qui mi'sit me,

Patris.

·

25

Hace locutus sum JVobis

apud

vos

manens.

26

Paracletus autem Spiritus

Sanél:os , quem mittet P-

r in

nomine meo , ille vos doccbit

omnia , et suggeret vobis ,pmnia,

quaecumque dixero vobis.

27

P acem relinquo vobis,

P<l·

cem meam do vobis: non quo–

rnodo mundu dat, ego dJ vobis.

on tu rbetur cor vcstrum , ne–

que formidct.

28 Audistis quia ego dixi

vo–

bis: Vado, et venio ad

vos.

Si

diligeretis me , gauderetis uti–

quc , quia vado ad Patrem : quía

Patcr maior me esr.

· 29 Et nunc dixi vobis prius

quam fíat : ut cum faél:um fue–

rit ,

redatis.

30

l am non multa Joquar

vo–

biscum ,

enit enim ' Princcps

mundi huius , et

in

me non ha–

bet quidquam.

'

A1Espfriro S:tnto se atribuye ordi–

nari:lmc:mc

el

dón

Jet

amor , del onsu

Jo , de b

or.1cion ;

así como el poder a

.

P

.;¡Jrc ,

y

Ll SJbidun.l

al

J

lijo.

"

Por mis méritos, por mi mediacion,

y

por respeto mio.

J

T.

Jr.

t. ,¡.

,,

Vp..ír,

todo lo

qu~

os

cJi.u. O.r .

tcord.tr.

(,

os mcd. a

1.1 mcmo–

ri.l.

..

L.1

pn que

el mundo desea

3

sus

:mudore~

se

fund.1

en solas pabbr:1s ,

y

en que

~occn

con sosiego estos bienes fn–

'olas

y""

perecederos. La

qu~Jcsu

Ouis-to

J.t

J

~us

di\C1pulos consin

n h:1llar su

Jc<c~m~o

y

fdicidJd

en solo Dios ,

3un

en

mcJio

de IJS m.tyorcs

~dvcrsidadcs

y

u.1-·

24 El que no me ama , no

guarda mis palabras. Y la pala–

bra que habeis oído , no es mía:

sino del Padre , que me en–

vió.

2

5

Estas cosas :us be habla–

do estando con vosotros.

26

Y el Consolador • , el Es–

píritu Santo, que enviará el Padre

en mi nombre •, él os enseñará

J:

das las cosas, y os acordará to–

do aque!Jo que yo os dixere

>.

27

Paz. os dexo , mi paz os

doy : no os la doy yo como la

á el mundo •. No se

turbe

vuestro corazon , ni se acobar–

de.

28 Ya oísteis que os dixe:

Voy,

y

vengo a vosotros. Si me

ilma

is, os gozaríais ciertamen·

te , porque voy al Padre : p01

que el Padre es mayor que yo

s,

29 Y ahora os Jo he dicho

á

n–

tes que sea : para que lo creais,

quando fuere hecho.

30 Ya no hablaré con

vos'{}.

tros muchas cosas, porque viene

el Príncipe de este mundo

6

,

y

no tiene nada

~n

7 •

bajos. L:t d. , porque cfcél:iv:i,

cnte obra

lo que promete

y

dice. Esta paz es uno

de los frutos del Espíritu Santo.

A.d

Gll–

lat. v.

.s

Jesu Christo en quanto hombre

es

Atfcrior

3

D ios su Padre

,

como le es igual

en quanto D ios.

uiere dar a entender a

sus discípulos

" deben holgarse , por-

que su

.P:~.dre

vá a elevarle como cabeza

nucstm

3

un

gr:tdo de gloria

,

que

excede

la

comprehensi"j

y

peosamicnto de tod:n:

b.s

cri

ras.

6

1 demonio , para hacerme morir

por las manos de

sus

l\·linisuos.

7

Porque solo riene dominio

y

exercc

su

i¡ppcrio sobre los

pec;2dores,