Table of Contents Table of Contents
Previous Page  595 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 595 / 664 Next Page
Page Background

CA"PITULO XV.

545

vobis. Sicut pálmes non potest

!erre fr\'étum a semetipsq, nisi

rnanserit in vite : sic nec vos,

nisi in rne niansedtis.

5

Ego sum vitis , vos pal–

mites : qui manet in me , et

ego in eo , hic. fert fruétum fuul–

tum: quia sine me nihil potestis

facere.

6

Si quis in me non

~an­

serit , mittetur fqras sicut pal–

mes , et arescet , et coHigent

eum , et in ignem mittent , et

arder.

7

Si manseritis in me , et

verba mea in vobis manserint,

quodcumque · volueritis petet.i.s,

et fiet vobis.

-

8

In hoc clarificatus est Fa–

ter meus , ut fruétum plurimum

afferaris , et efficiamini mei di–

scipuli.

9

Sicut dilexit me Pater, et

ego dilexi vos. Manete in dile–

étione mea.

10

Si praecepta mea serva-

Como yo estoy ·en vosotros por el

amor que me hizo baxar de

~lto

de los

Ciclos , del mismo modo vosotros estad

en mí por un amor recíproco , por

el

que

os hallcis dispuestos a dexarlo todo , ántes

que abandonarme

y

apartaros de mí.

~

Porque yo soy

el

único principi

de la vida

y

de la fecundidad de las almas.

Y sin mi gracia , nada conducenrc a la sa–

lud eterna se puede hacer

,

ni poco ni mu–

cho. S.

AcusTIN

y

S.

TnoMAS.

3

Lo que significa, esto es

~

que los

que no viven unidos con Jcsu Christo por

]a

fe , animada de una ardiente caridad,

scr:ín sepamdos de él

,

y

echados en el

fuego. Se secarán como rhiembros que no

p~rricipan

del jugo de la gracia ,

y

arde–

rán en las ll:unas eternas del

~¡tierno.

" T . Gr.

i$AIÍ-&-11 ,

f ué ei!fíado , arro–

j tfdo

...

i.

~~~e4r-&ll

, )'

ucóse.

Tom. I .

sotros ' . Como

el

sarmiento no

puede de sí mism

o lle

var fruto,

s.ino estuviere en Ja

v.id

:

así

n.i

vo~

sotros, s.ino estuviereis en mÍ

2 •

5

Yo soy la vid, vosotros

los sarmientos: el que está en

mi,

y yo en él, este dá mJcho frut'i} ' :

porque sin mí no podeis hacer na–

da.

6

El que no estuviere en mi,

será echado fuera •, así como

el

~1rmiento,

y seca rse ha,

y

loco–

gerán

s ,

y lo meterán en el fue–

go , y arderá.

)

7

Si estuviereis en

mi,

y mis

palabras quedáren en vosotros,

· pediréis quanto quisiereis , y os

será hecho

6 •

8

E;, esto es glori_ficado mi

Pq.dre , en que deis mucho fru–

to ,

y

en que seais hechos mis

discípulos

7 .

)

9

Como

3

el Padre me arn6,

así tambien yo os he amado. Que–

dad en mi amor.

10

Si guardáreis mis manda

s

T:

~r. ~ (11)~/..~v~v

.-V-rJ.

..,.

y

,los co-

gen

...

!r

U f TO

?rllf

$«Mif111

1

!r

~lt1'«f

J

)'

ec/1au eu elfuego

,y

arden.

6

Si permanecemos en D ios por cari–

dad ,

y

ponemos sus palabras

e[)

el fondo

de nuestro corazon para no pecar,

Psalm.

cx v r I r.

1 1,

conseguiremos sin duda to–

do lo que pidamos ; porque en este caso

no querremos ni pediremos sino lo que

fuere conforme a la voluntad de D ios:

y

efte Señor no dexará de concedernos lo

que le pedimos

uesro que es él mismo

el

que nos lo I ce pedir. S. AucusT.

i 1L

I omm. Trall.

Lxxx I•

1

D ios es glorificado con el buen cxcm..

plo que damos a_7uestros hermanos ;

y

si–

guiende,¡~en

esto los exemplos

y

doéh ina

de J esu Chrisro , mostramos que somos

sus discípulos .

8

.Elsicut

denota semejanza

1

no igualdad.

Zn