CAPITULO Ili.
ll99
rum , quis bstehdit vobis fuge- a huir de la ira <¡úe ha de ve-
re a ventura ira"'?;
nir?
s·
Faeite e¡:go fruétus
di~
8 Haced pues dignos frutos
gnos
poenitc:(!lti~e
, et ne coe- de penitencia,
y
no comenceis a
.peritis dicere': l"atrem habemus
decir : Tenemos por padre a
Abraham. D ico en im vobis, quía
Abraham. Porque os digo,
qu~
potens est D eus de lapidibus istis
puede Dios de estas
piedrasJe~
suscitare filias Abrahae.
vantar hijos a Abraham
'.
9 Iam enim securis ad ra-
9 Porque ya está puesta la
dicem arborum posita est. O"hl-
segu r a la raíz de los árboles,
nis ergo arbor non faciens fru-
Pues todo árbol que no hace
étum bonum , excidetur ,
~t
in
~en
fruto, cortado será ,
y
me-
ignem mittetur.
tido en el fuego •.
10
E t interrogabant eum tur-
10
Y preguntábanle las gen->
bae
1
dicentes: ¿Quid ergo
f~ie-
t1;s,
y
decían: ¿Pues qué
hare~
mus?
:tilos ?
11
Respondens autem dice-
11
Y respondiendo les deciai
bat illis • : Qui habet duas tuni- El que tiene dos vestidos ,
d~l
cas , det non
haben.ti; et qui ha- que no tiene ;
y
el
que tiene que
~et
escas, similiter faciat,
comeq•haga lo mismo
3 •
12
Venerunt autem et Publi-
12
·Y vinieron tambien a él >
cani ut baptizarentur , et dixe- Publicanos para que los bautiza-
runt ad illum : ¿Magíster , quid
se ,
y
dixéronle: ¿Maestro, qué
faciemus?
haremos?
13 At ille dixit ad eos: N i-
13 Y d!xoles él: No exljais
b il amplius , quam quod consti- mas
4
de lo que os está
seña~
t utum est vobis , faciatis.
lado.
'"
14 l nterrogabant autem eum
14
Preguntábanle tambien
lo~
et milites
1
dicentes: ¿Quid faeie- soldados
1
diciendo : ¿Y nosot¡;o¡
~~
"
los demas qoe citanJos Escritores del nue...
vo Testamento.
·
•
V6ase S.
M ATHEO
nt. 7·
y
xxnr.
.33·
y
hacer que estos entren al goce de>!t
,h herencia, excluyéndoos a vosotros que
''Omiraréis vuestro veneno C':11tra vuesr_ro
~_nismo
Salvador,
y
Dios de .itbraham, de
lsaao
y
de Jacob.
2
El
castigo
de Dios está ya.para ve–
llir
sobre
vosotros ..
3
Los exhorta a exetcitarse en oBras
de caridad con su próximo ; encargando
~srrechamente
el
precepto de la limosria.
4
MS.
No
fágades alf uera lo que uos
IS
mandado.
Amonesta a losjublicanos
11
r.Ioamz. rrr.
17.
14c~V.
rr.
:i ).
Tom. l. ·
que no cobren del
pnebl~
mas de
aquéllo
que estaba rasado por
.e~
Príncipe
~de
don"'()
de se vé que el exerc!CIO de Publ!canos
o
recaudadores de las rentas públicas no
era
ilícito en sí mismo , porque eran unos ofi-.
ciales puestos por
el
Prlncipe para este
fin
;.lo que lo hacia ilícito eran las injusti–
cias que comerian frcqiientemenre los que
lo
exercian. La
V
ul~ata
Antigua dice:
ni-–
hil amplius exigatis.
La
Nueva :
nihil
am~.
p lius Jaciatis ; esto
es
,
hagais
pagai ; cu–
ya palabra sobreentienden los Padres
s~
AcusTI N ,
S.
AM~ROSIO
y
demas Escri–
tores anrig'dos , de modo que explicoan
UII
mismo sentido;
Pp ~