Table of Contents Table of Contents
Previous Page  349 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 349 / 664 Next Page
Page Background

CAPITULO Ili.

ll99

rum , quis bstehdit vobis fuge- a huir de la ira <¡úe ha de ve-

re a ventura ira"'?;

nir?

Faeite e¡:go fruétus

di~

8 Haced pues dignos frutos

gnos

poenitc:(!lti~e

, et ne coe- de penitencia,

y

no comenceis a

.peritis dicere': l"atrem habemus

decir : Tenemos por padre a

Abraham. D ico en im vobis, quía

Abraham. Porque os digo,

qu~

potens est D eus de lapidibus istis

puede Dios de estas

piedrasJe~

suscitare filias Abrahae.

vantar hijos a Abraham

'.

9 Iam enim securis ad ra-

9 Porque ya está puesta la

dicem arborum posita est. O"hl-

segu r a la raíz de los árboles,

nis ergo arbor non faciens fru-

Pues todo árbol que no hace

étum bonum , excidetur ,

~t

in

~en

fruto, cortado será ,

y

me-

ignem mittetur.

tido en el fuego •.

10

E t interrogabant eum tur-

10

Y preguntábanle las gen->

bae

1

dicentes: ¿Quid ergo

f~ie-

t1;s,

y

decían: ¿Pues qué

hare~

mus?

:tilos ?

11

Respondens autem dice-

11

Y respondiendo les deciai

bat illis • : Qui habet duas tuni- El que tiene dos vestidos ,

d~l

cas , det non

haben.ti

; et qui ha- que no tiene ;

y

el

que tiene que

~et

escas, similiter faciat,

comeq•haga lo mismo

3 •

12

Venerunt autem et Publi-

12

·Y vinieron tambien a él >

cani ut baptizarentur , et dixe- Publicanos para que los bautiza-

runt ad illum : ¿Magíster , quid

se ,

y

dixéronle: ¿Maestro, qué

faciemus?

haremos?

13 At ille dixit ad eos: N i-

13 Y d!xoles él: No exljais

b il amplius , quam quod consti- mas

4

de lo que os está

seña~

t utum est vobis , faciatis.

lado.

'"

14 l nterrogabant autem eum

14

Preguntábanle tambien

lo~

et milites

1

dicentes: ¿Quid faeie- soldados

1

diciendo : ¿Y nosot¡;o¡

~~

"

los demas qoe citanJos Escritores del nue...

vo Testamento.

·

V6ase S.

M ATHEO

nt. 7·

y

xxnr.

.33·

y

hacer que estos entren al goce de>!t

,h herencia, excluyéndoos a vosotros que

''Omiraréis vuestro veneno C':11tra vuesr_ro

~_nismo

Salvador,

y

Dios de .itbraham, de

lsaao

y

de Jacob.

2

El

castigo

de Dios está ya.para ve–

llir

sobre

vosotros ..

3

Los exhorta a exetcitarse en oBras

de caridad con su próximo ; encargando

~srrechamente

el

precepto de la limosria.

4

MS.

No

fágades alf uera lo que uos

IS

mandado.

Amonesta a losjublicanos

11

r.Ioamz. rrr.

17.

14c~V.

rr.

:i ).

Tom. l. ·

que no cobren del

pnebl~

mas de

aquéllo

que estaba rasado por

.e~

Príncipe

~de

don"'()

de se vé que el exerc!CIO de Publ!canos

o

recaudadores de las rentas públicas no

era

ilícito en sí mismo , porque eran unos ofi-.

ciales puestos por

el

Prlncipe para este

fin

;.lo que lo hacia ilícito eran las injusti–

cias que comerian frcqiientemenre los que

lo

exercian. La

V

ul~ata

Antigua dice:

ni-–

hil amplius exigatis.

La

Nueva :

nihil

am~.

p lius Jaciatis ; esto

es

,

hagais

pagai ; cu–

ya palabra sobreentienden los Padres

s~

AcusTI N ,

S.

AM~ROSIO

y

demas Escri–

tores anrig'dos , de modo que explicoan

UII

mismo sentido;

Pp ~